Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Rocky Road To Poland, исполнителя - Damien Dempsey.
Дата выпуска: 25.10.2012
Язык песни: Английский
The Rocky Road to Poland(оригинал) | Каменистая дорога в Польшу*(перевод на русский) |
'Twas in the merry month of | Случилось это в славном месяце июне, |
June, from our home we started, | Из дома выехали мы, |
Left old Eireann's Isle, to Poland we departed, | Покинув старый Остров Айренна, мы отбыли в Польшу, |
Hope within our hearts. | С надеждой в наших сердцах. |
- | - |
We can win a trophy, | Мы способны добыть трофей, |
We're a part of Trapattoni's army, | Мы бойцы армии Трапаттони, |
Get behind the team, hear the Irish scream, | Поддержи команду, услышь ирландский клич, |
C'mon you, boys in green, Ireland's bouncing back again, | Вперёд вы, парни в зелёном, ирландцы снова в строю, |
We have got our Trap, the cat is in the sack, | С нами Трэп, туз припрятан в рукаве, |
We'll not forget you, Jack, on the Rocky Road to Poland. | Мы не забудем о тебе, Джек, на Каменистой Дороге в Польшу. |
- | - |
One, two, three, four, five, | Раз-два-три-четыре-пять, |
Irish eyes are smiling, | У ирландцев смеются глаза, |
Let your voices ring, | Пусть звенят Ваши голоса, |
Trapattoni's army, | Армия Траппатони, |
Everybody sing! | Споёмте все! |
- | - |
You'll never beat the Irish! [x4] | Вам никогда не победить ирландцев! [4x] |
- | - |
Make your mother proud, inflate your plastic hammer, | Пусть мать гордится тобою, надувай свой пластиковый молоток, |
Bate your bodhrán loud and learn your Polish grammar, | Громче бей в свой боуран и штудируй учебник польского, |
Credit union loan, sold the Opel Corsa, | Возьми в долг у Кредитного союза, 8 продай свой Opel Costa, |
Hired a camper van, picked it up in Warsaw. | Арендуй автодом и поставь его в Варшаве. |
Been so close before, hopes slammed in the door, | Мы были близки к победе и раньше, надежды почти оправдались, |
Now we're back for more, we can win the battle, | Но теперь мы вернулись за большим, мы способны победить в битве, |
C'mon you, boys, in green, never have we seen, | Вперёд вы, парни в зелёном, мы ещё не видали |
Such a fearless team on the Rocky Road to Poland. | Столь бесстрашной команды на Каменистой Дороге в Польшу. |
- | - |
One, two, three, four, five, | Раз-два-три-четыре-пять, |
Irish eyes are smiling, | У ирландцев смеются глаза, |
Let your voices ring, | Пусть звенят Ваши голоса, |
Trapattoni's army, | Армия Траппатони, |
Everybody sing! | Споёмте все! |
- | - |
You'll never beat the Irish! [x4] | Вам никогда не победить ирландцев! [4x] |
- | - |
Ireland abú! We love. | Ирландия навеки! Мы любим Вас. |
- | - |
The Rocky Road To Poland(оригинал) |
Twas in the merry month of |
June from our home we started |
Left old Eireann’s Isle, to Poland we departed |
Hope within our hearts |
We can win a trophy |
We’re a part of Trapattoni’s army |
Get behind the team, hear the Irish scream |
C’mon you boys in green, Ireland’s bouncing back again |
We have got our Trap, the cat is in the sack |
We’ll not forget you Jack on the Rocky Road to Poland |
One, two, three, four, five |
Irish eyes are smiling |
Let your voices ring |
Trapattoni’s army |
Everybody sing |
You’ll never beat the Irish (x 4) |
Make your mother proud, inflate your plastic hammer |
Bate your bodhrán loud and learn your Polish grammar |
Credit union loan, sold the Opel Corsa |
Hired a camper van, picked it up in Warsaw |
Been so close before, hopes slammed in the door |
Now we’re back for more, we can win the battle |
C’mon you boys in green, never have we seen |
Such a fearless team on the Rocky Road to Poland |
One, two, three, four, five |
Irish eyes are smiling |
Let your voices ring |
Trapattoni’s army |
Everybody sing |
You’ll never beat the Irish |
You’ll never beat the Irish |
You’ll never beat the Irish |
You’ll never beat the Irish |
Ireland abú. |
We love |
Каменистая Дорога В Польшу(перевод) |
Это был веселый месяц |
Июнь из нашего дома мы начали |
Покинув остров старой Эйрианны, мы отправились в Польшу |
Надежда в наших сердцах |
Мы можем выиграть трофей |
Мы часть армии Трапаттони |
Отстань от команды, услышь ирландский крик |
Да ладно вам, мальчики в зеленом, Ирландия снова приходит в норму |
У нас есть ловушка, кот в мешке |
Мы не забудем тебя, Джек, на каменистой дороге в Польшу |
Раз, два, три, четыре, пять |
Ирландские глаза улыбаются |
Пусть ваши голоса звучат |
Армия Трапаттони |
Все поют |
Вы никогда не победите ирландца (x 4) |
Заставь свою маму гордиться, надуй свой пластиковый молоток |
Убавьте свой бодран громко и выучите польскую грамматику |
Кредит кредитного союза, проданный Opel Corsa |
Арендовал кемпер, забрал его в Варшаве. |
Были так близко раньше, надежды захлопнулись в двери |
Теперь мы вернулись к большему, мы можем выиграть битву |
Да ладно вам, мальчики в зеленом, мы никогда не видели |
Такая бесстрашная команда на скалистой дороге в Польшу |
Раз, два, три, четыре, пять |
Ирландские глаза улыбаются |
Пусть ваши голоса звучат |
Армия Трапаттони |
Все поют |
Вам никогда не победить ирландца |
Вам никогда не победить ирландца |
Вам никогда не победить ирландца |
Вам никогда не победить ирландца |
Ирландия абу. |
Мы любим |