| In the merry month of June
| В веселый месяц июнь
|
| From me home I started,
| Из дома я начал,
|
| Left the girls of Tuam so sad
| Оставил девушек Туама такими грустными
|
| And broken hearted,
| И с разбитым сердцем,
|
| Saluted father dear,
| Приветствую отца, дорогой,
|
| Kissed me darling mother,
| Поцеловала меня, дорогая мама,
|
| Drank a Pint of beer,
| Выпил пинту пива,
|
| Me grief and tears to smother,
| Мне горе и слезы душить,
|
| Then off to reap the Corn,
| Затем отправляйтесь пожинать кукурузу,
|
| Leave where I was born,
| Уходи, где я родился,
|
| Cut a Stout Black thorn
| Срежьте крепкий черный шип
|
| To banish ghosts and goblins;
| Изгонять призраков и гоблинов;
|
| Bought a pair of brogues
| Купил пару брогов
|
| Rattling o’er the bogs
| Грохот по болотам
|
| And frightening all the dogs
| И пугая всех собак
|
| On the rocky road to Dublin.
| По каменистой дороге в Дублин.
|
| One, Two, Three four, Five,
| Раз, два, три, четыре, пять,
|
| Hunt the Hare
| Охота на зайца
|
| And turn her down the rocky road
| И поверните ее по каменистой дороге
|
| And all the way to Dublin,
| И всю дорогу до Дублина,
|
| Whack follow de rah!
| Ударь, следуй за де ра!
|
| In Mullingar that night
| В Маллингаре той ночью
|
| I rested limbs so weary,
| Я так устал,
|
| Started by daylight
| Начато при дневном свете
|
| Next morning blithe and early,
| На следующее утро веселое и раннее,
|
| Took a drop of pure
| Взял каплю чистого
|
| To keep me heart from sinking;
| Чтобы мое сердце не упало;
|
| That’s a Paddy’s cure
| Это лекарство Пэдди
|
| Whenever he’s on drinking.
| Всякий раз, когда он выпивает.
|
| See the lassies smile,
| Смотрите, как девушки улыбаются,
|
| Laughing all the while
| Смеясь все время
|
| At me curious style,
| У меня любопытный стиль,
|
| It would set your heart a bubbling'
| Это заставит ваше сердце кипеть'
|
| Asked me was I hired, wages
| Спросил меня, был ли я нанят, заработная плата
|
| I required, I was almost tired
| Я требовал, я почти устал
|
| Of the rocky road to Dublin.
| О каменистой дороге в Дублин.
|
| One, Two, Three four, Five… | Раз, два, три, четыре, пять… |