Перевод текста песни The Rebel - The Dubliners

The Rebel - The Dubliners
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Rebel, исполнителя - The Dubliners. Песня из альбома 20 Original Greatest Hits, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 28.07.2016
Лейбл звукозаписи: TY4TM
Язык песни: Английский

The Rebel

(оригинал)
I am come of the seed of the people, the people that sorrow;
Who have no treasure but hope
No riches laid up but a memory of an ancient glory
My mother bore me in bondage, in bondage my mother was born
I am of the blood of serfs;
The children with whom I have played, the men and women with whom I have eaten
Have had masters over them, have been under the lash of masters
And though gentle, have served churls
The hands that have touched mine
The dear hands whose touch Is familiar to me
Have worn shameful manacles, have been bitten at the wrist by manacles
Have grown hard with the manacles and the task-work of strangers
I am flesh of the flesh of these lowly, I am bone of their bone I that have
never submitted;
I that have a soul greater than the souls of my people’s masters
I that have vision and prophecy, and the gift of fiery speech
I that have spoken with God on the top of his holy hill
And because I am of the people, I understand the people
I am sorrowful with their sorrow, I am hungry with their desire;
My heart is heavy with the grief of mothers
My eyes have been wet with the tears of children
I have yearned with old wistful men
And laughed and cursed with young men;
Their shame is my shame, and I have reddened for it
Reddened for that they have served, they who should be free
Reddened for that they have gone in want, while others have been full
Reddened for that they have walked in fear of lawyers and their jailors
With their Writs of Summons and their handcuffs
Men mean and cruel
I could have borne stripes on my body
Rather than this shame of my people
And now I speak, being full of vision:
I speak to my people, and I speak in my people’s name to
The masters of my people:
I say to my people that they are holy
That they are august despite their chains
That they are greater than those that hold them
And stronger and purer
That they have but need of courage, and to call on the name of their God
God the unforgetting, the dear God who loves the people
For whom he died naked, suffering shame
And I say to my people’s masters: Beware
Beware of the thing that is coming, beware of the risen people
Who shall take what ye would not give
Did ye think to conquer the people, or that law is stronger than life
And than men’s desire to be free?
We will try it out with you ye that have harried and held
Ye that have bullied and bribed
Tyrants… hypocrites… liars!

Мятежник

(перевод)
Я из семени народа, народа скорбящего;
У кого нет сокровищ, кроме надежды
Никаких богатств, но память о древней славе
Моя мать родила меня в рабстве, в рабстве родилась моя мать
я крови крепостных;
Дети, с которыми я играл, мужчины и женщины, с которыми я ел
Были хозяева над ними, были под плетью хозяев
И хоть и нежный, служили хулиганам
Руки, которые коснулись моих
Дорогие руки, чьи прикосновения Мне знакомы
Надели постыдные наручники, были укушены наручниками за запястье
Ожесточились от наручников и работы незнакомцев
Я плоть от плоти этих униженных, Я кость от кости их Я имею
никогда не подавал;
Я, у которого есть душа более великая, чем души господ моего народа
Я, имеющий видение и пророчество и дар огненной речи
Я, говоривший с Богом на вершине святого холма Его
И поскольку я из народа, я понимаю людей
Я печален их печалью, Я голоден их желанием;
Мое сердце тяжело от горя матерей
Мои глаза были мокры от слез детей
Я тосковал со старыми задумчивыми мужчинами
И смеялся и ругался с молодыми людьми;
Их позор - мой позор, и я покраснел от него
Покрасневшие за то, что они служили, те, кто должен быть свободным
Покрасневшие от того, что пропали в нужде, а другие насытились
Покрасневшие от того, что ходили в страхе перед адвокатами и их тюремщиками
С их судебными приказами и наручниками
Мужчины злые и жестокие
У меня могли быть полосы на теле
Вместо этого позора моего народа
И теперь я говорю, полный видения:
Я говорю с моим народом, и я говорю от имени моего народа с
Хозяева моего народа:
Я говорю своим людям, что они святы
Что они августовские, несмотря на свои цепи
Что они больше, чем те, кто их держит
И сильнее и чище
Что им нужно лишь мужество и призывать имя своего Бога
Бог незабвенный, дорогой Бог, любящий людей
За кого он умер голым, терпя позор
И я говорю хозяевам моего народа: берегитесь
Остерегайтесь того, что грядет, остерегайтесь воскресших людей
Кто возьмет то, что ты не дал бы
Думали ли вы покорить народ, или что закон сильнее жизни
А чем мужское желание быть свободным?
Мы попробуем это с вами, вы, которые беспокоили и удерживали
Вы, кто запугивал и подкупал
Тираны… лицемеры… лжецы!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Rocky Road to Dublin 2002
I'll Tell Me Ma 2014
Rising Of The Moon 1988
Come And Join The British Army 1993
Mountain Dew (with the Dubliners) ft. The Dubliners 1988
The Irish Rover ft. The Pogues, The Dubliners 2014
Seven Drunken Nights ft. The Dubliners 2014
Jack's Heroes ft. The Dubliners 1990
God Save Ireland 1988
Molly Malone 2002
The Foggy Dew 2002
Raglan Road ft. The Dubliners 2012
Lord Of The Dance 2009
All For Me Grog 1988
Drink It Up Men 1988
High Germany 2016
Don't Get Married 2002
Dirty Old Town 1988
Rambling Rover 2002
The Rocky Road To Poland ft. Bressie, Danny O'Reilly, The Dubliners 2012

Тексты песен исполнителя: The Dubliners