Перевод текста песни The Perfect Fit - The Dresden Dolls

The Perfect Fit - The Dresden Dolls
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Perfect Fit, исполнителя - The Dresden Dolls. Песня из альбома The Dresden Dolls, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 26.05.2004
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: The All Blacks
Язык песни: Английский

The Perfect Fit

(оригинал)
I could make a dress
A robe fit for a prince
I could clothe a continent
But I can’t sew a stitch
I can paint my face
And stand very, very still
It’s not very practical
But it still pays the bills
I can’t change my name
But I could be your type
I can dance and win at games
Like backgammon and life
I used to be the smart one
Sharp as a tack
Funny how that skipping years ahead
Has held me back
I used to be the bright one
Top in my class
Funny what they give you when you
Just learn how to ask
I can write a song
But I can’t sing in key
I can play piano
But I never learned to read
I can’t trap a mouse
But I can pet a cat
No, I’m really serious!
I’m really, very good at that
I can’t fix a car
But I can fix a flat
I could fix a lot of things
But I’d rather not get into that
I used to be the bright one
Smart as a whip
Funny how you slip so far when
Teachers don’t keep track of it
I used to be the tight one
The perfect fit
Funny how those compliments can
Make you feel so full of it
I can shuffle, cut, and deal
But I can’t draw a hand
I can’t draw a lot of things
I hope you understand
I’m not exceptionally shy
But I’ve never had a man
That I could look straight in the eye
And tell my secret plans
I can take a vow
And I can wear a ring
And I can make you promises but
They won’t mean a thing
Can’t you just do it for me?
I’ll pay you well
Fuck, I’ll pay you anything if you could end this
Can’t you just fix it for me?
It’s gone berserk
Oh fuck, I’ll give you anything if
You can make the damn thing work
Can’t you just fix it for me?
I’ll pay you well
Oh, fuck I’ll pay you anything
If you can end this
Hello, I love you, won’t you tell me your name?
Hello, I’m good for nothing—will you love me just the same?

Идеальная Посадка

(перевод)
Я мог бы сделать платье
Платье, подходящее для принца
Я мог бы одеть континент
Но я не умею шить стежком
Я могу нарисовать свое лицо
И стоять очень, очень тихо
Это не очень практично
Но он по-прежнему оплачивает счета
Я не могу изменить свое имя
Но я мог бы быть твоим типом
Я умею танцевать и побеждать в играх
Как нарды и жизнь
Раньше я был умным
Острый как гвоздь
Забавно, как это пропуская годы вперед
Удерживает меня
Раньше я был ярким
Лучший в моем классе
Забавно, что они дают вам, когда вы
Просто научитесь спрашивать
Я могу написать песню
Но я не могу петь в тональности
я умею играть на пианино
Но я так и не научился читать
Я не могу поймать мышь
Но я могу погладить кошку
Нет, я серьезно!
Я действительно очень хорош в этом
Я не могу починить машину
Но я могу починить квартиру
Я мог бы многое исправить
Но я бы предпочел не вдаваться в это
Раньше я был ярким
Умный как кнут
Забавно, как ты проскальзываешь так далеко, когда
Учителя не следят за этим
Раньше я был узким
Идеально подходит
Забавно, как эти комплименты могут
Заставьте вас чувствовать себя настолько полным этого
Я умею тасовать, резать и сдавать
Но я не могу нарисовать руку
Я не могу рисовать много вещей
Я надеюсь, вы понимаете
я не очень застенчивый
Но у меня никогда не было мужчины
Чтобы я мог смотреть прямо в глаза
И расскажи мои тайные планы
Я могу дать обет
И я могу носить кольцо
И я могу обещать тебе, но
Они ничего не значат
Разве ты не можешь просто сделать это для меня?
я хорошо тебе заплачу
Черт, я заплачу тебе сколько угодно, если ты покончишь с этим
Не могли бы вы просто исправить это для меня?
Это сошло с ума
О, черт, я дам тебе что-нибудь, если
Вы можете заставить чертову работу работать
Не могли бы вы просто исправить это для меня?
я хорошо тебе заплачу
О, черт возьми, я заплачу тебе сколько угодно
Если вы можете положить этому конец
Привет, я люблю тебя, ты не скажешь мне, как тебя зовут?
Здравствуй, я ни на что не годен - ты будешь любить меня так же?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
My Alcoholic Friends 2006
Missed Me 2004
Girl Anachronism 2004
Necessary Evil 2006
Lonesome Organist Rapes Page-Turner 2007
Dirty Business 2006
Night Reconnaissance 2007
Coin-Operated Boy 2004
Sex Changes 2006
Backstabber 2006
Dear Jenny 2007
Bad Habit 2004
Gravity 2004
Shores of California 2006
Mandy Goes to Med School 2006
Half Jack 2004
The Kill 2007
Modern Moonlight 2006
Good Day 2004
Mrs. O 2006

Тексты песен исполнителя: The Dresden Dolls