
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: The All Blacks
Язык песни: Английский
The Kill(оригинал) |
I am anarchist |
An antichrist |
An asterisk |
I am anorak |
An acolyte |
An accidental |
I am eleven feet |
Okay, eight |
Six foot three |
i am an amazon |
an ampersand |
an accident |
I fought the British and I won |
I am a rocket ship |
A jet fighter |
A paper airplane |
Say what you will |
I am the kill |
The only only one that makes you real |
the only thing that makes you really truly safe from me |
Put Pat Sajak back in office |
Put Pat Sajak back in office |
Put Pat Sajak back in office |
I have a tendency |
To exaggerate |
Just a little bit |
I am a plagiarist |
A terrorist |
Attention getter |
I am optimist |
A closeted |
Misogynist |
I fought the British and I won |
Say what you will |
I am the kill |
The only thing that makes you real |
Say what you will |
I am the kill |
The only thing that makes you real truly safe from me |
Put Pat Sajak back in office |
Put Pat Sajak back in office |
Put Pat Sajak back in office |
But the sun still sets on you |
And your retarted party |
Nobody came to ditch you and so you drink to |
all the emptiness until you wake up |
And there’s hell to pay again |
But the sun still sets on you |
And your retarted party |
Nobody came to ditch you and so you drink to |
all the emptiness until you wake up |
And there’s hell to pay again |
And the punchline poisioned you |
And all the comebacks in the world are in your head |
But you can’t say them until everybody leaves |
And it’s just you and your imaginary friends… |
Your imaginary friends… |
Your imaginary friends… |
your imaginary friends… |
your imaginary friends… |
Убийство(перевод) |
я анархист |
Антихрист |
Звездочка |
я анорак |
Помощник |
Случайный |
я одиннадцать футов |
Хорошо, восемь |
Шесть футов три |
я амазонка |
амперсанд |
несчастный случай |
Я сражался с британцами и победил |
Я ракетный корабль |
Реактивный истребитель |
Бумажный самолетик |
Скажи, что хочешь |
Я убиваю |
Единственный единственный, который делает тебя настоящим |
единственное, что делает тебя по-настоящему безопасным от меня |
Верните Пэта Саджака в офис |
Верните Пэта Саджака в офис |
Верните Пэта Саджака в офис |
у меня есть склонность |
Преувеличивать |
Только немного |
я плагиатор |
Террорист |
Тот, кто привлекает всеобщее внимание |
я оптимист |
закрытый |
женоненавистник |
Я сражался с британцами и победил |
Скажи, что хочешь |
Я убиваю |
Единственное, что делает тебя настоящим |
Скажи, что хочешь |
Я убиваю |
Единственное, что делает тебя по-настоящему в безопасности от меня. |
Верните Пэта Саджака в офис |
Верните Пэта Саджака в офис |
Верните Пэта Саджака в офис |
Но солнце все еще садится на вас |
И твоя отсталая вечеринка |
Никто не пришел, чтобы бросить тебя, и поэтому ты пьешь, чтобы |
вся пустота, пока ты не проснешься |
И снова ад платить |
Но солнце все еще садится на вас |
И твоя отсталая вечеринка |
Никто не пришел, чтобы бросить тебя, и поэтому ты пьешь, чтобы |
вся пустота, пока ты не проснешься |
И снова ад платить |
И изюминка отравила тебя |
И все камбэки в мире в твоей голове |
Но вы не можете сказать их, пока все не уйдут |
И это только ты и твои воображаемые друзья… |
Твои воображаемые друзья… |
Твои воображаемые друзья… |
твои воображаемые друзья... |
твои воображаемые друзья... |
Название | Год |
---|---|
My Alcoholic Friends | 2006 |
Missed Me | 2004 |
Girl Anachronism | 2004 |
Necessary Evil | 2006 |
Lonesome Organist Rapes Page-Turner | 2007 |
Dirty Business | 2006 |
Night Reconnaissance | 2007 |
Coin-Operated Boy | 2004 |
Sex Changes | 2006 |
Backstabber | 2006 |
Dear Jenny | 2007 |
Bad Habit | 2004 |
Gravity | 2004 |
Shores of California | 2006 |
Mandy Goes to Med School | 2006 |
Half Jack | 2004 |
Modern Moonlight | 2006 |
Good Day | 2004 |
Mrs. O | 2006 |
The Jeep Song | 2004 |