| A late April day and it’s sunny outside
| Поздний апрельский день, и на улице солнечно
|
| And a red little girl’s at the top of a slide
| И красная маленькая девочка наверху горки
|
| And an orange old man at the bottom
| И оранжевый старик внизу
|
| Wants to take her for a ride
| Хочет прокатить ее
|
| As she slips and she tumbles the orange man mumbles
| Когда она поскальзывается и падает, оранжевый человек бормочет
|
| Pennies crash down from the sky
| Пенни падают с неба
|
| And he tells her he’ll take her away where it’s safe
| И он говорит ей, что увезет ее туда, где безопасно
|
| And of course it is a lie
| И, конечно же, это ложь
|
| She’s a third the down and her skirts are yanked up
| Она на треть ниже, и ее юбки задираются
|
| And her little girl cheeks start to wrinkle
| И щеки ее маленькой девочки начинают морщиться
|
| But her smile is wide and her legs are spread wider
| Но ее улыбка широка, а ноги расставлены шире
|
| Her hair growing long and her hips getting larger
| Ее волосы становятся длинными, а бедра становятся больше
|
| Past getting brighter
| Прошлое становится ярче
|
| Light growing weaker
| Свет становится слабее
|
| She is halfway down now but the man is impatient
| Сейчас она на полпути, но мужчина нетерпелив
|
| Shakes change in his pocket he might have to wait but she’s coming
| Встряхивает мелочь в кармане, возможно, ему придется подождать, но она идет
|
| She’s coming
| Она идет
|
| Who are you blaming?
| Кого ты обвиняешь?
|
| They’re just playing!
| Они просто играют!
|
| That’s a good one
| Этот подходит
|
| Who left the playground
| Кто ушел с детской площадки
|
| A good decade before the bell rang?
| За добрых десять лет до того, как прозвенел звонок?
|
| As she starts to draw nearer the view becomes clearer
| Когда она начинает приближаться, вид становится яснее.
|
| The splinters are painful but she doesn’t feel it
| Занозы болят, но она этого не чувствует
|
| The pennies were loaded and as they exploded
| Пенни были загружены, и когда они взорвались
|
| She starts to spin out of control
| Она начинает выходить из-под контроля
|
| Her eyes are now closing her sleeves are unrolling
| Ее глаза теперь закрываются, ее рукава разворачиваются
|
| Up past her head and her veins are all showing
| Прошлое ее головы, и все ее вены видны
|
| Not that she noticed she’s thoroughly focused on
| Не то чтобы она заметила, что полностью сосредоточилась на
|
| One old man who’s laughing
| Один старик, который смеется
|
| Who’s laughing
| кто смеется
|
| Don’t worry
| Не волнуйтесь
|
| I’ve got you
| Я тебя понял
|
| Don’t worry
| Не волнуйтесь
|
| I’ve got you
| Я тебя понял
|
| The orange man’s got you
| Оранжевый человек получил тебя
|
| A late April day and it’s sunny outside
| Поздний апрельский день, и на улице солнечно
|
| And a red little girl’s at the top of a slide
| И красная маленькая девочка наверху горки
|
| And an an orange old man at the bottom
| И оранжевый старик внизу
|
| Wants to take her for a ride | Хочет прокатить ее |