Перевод текста песни Anthem For Bored Youth - The Divine Comedy

Anthem For Bored Youth - The Divine Comedy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anthem For Bored Youth , исполнителя -The Divine Comedy
Песня из альбома: Absent Friends
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.03.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

Anthem For Bored Youth (оригинал)Гимн Скучающей Молодежи (перевод)
«Knowledge is a curse «Знание — это проклятие
But ignorance is worse» Но невежество хуже»
I heard it said Я слышал, как это было сказано
Quote yourself if no one else will Цитируйте себя, если никто не будет
I am not prepared я не готов
To stick my head above that parapet Чтобы засунуть голову над этим парапетом
No more Больше не надо
I’d rather be ignored Я предпочел бы игнорировать
I could sing a biting satire or a farcical spoof Я мог бы спеть острую сатиру или фарсовую пародию
But what would be the use? Но какая польза?
I could write a thousand verses of beautiful truths Я мог бы написать тысячу стихов красивых истин
But what would be the use? Но какая польза?
It’s just another anthem for bored youth Это просто еще один гимн скучающей молодежи
Have I writer’s block? У меня писательский блок?
Or have I just forgotten who I am? Или я просто забыл, кто я?
Am I who I was when I began? Я тот, кем был, когда начинал?
Here’s a little game Вот небольшая игра
How many times do I say «I» Сколько раз я говорю «я»
In this song? В этой песне?
It’s unlucky for some Кому-то не повезло
I could sing a biting satire or a farcical spoof Я мог бы спеть острую сатиру или фарсовую пародию
But what would be the use? Но какая польза?
I could write a thousand verses of beautiful truths Я мог бы написать тысячу стихов красивых истин
But what would be the use? Но какая польза?
It’s just another anthem for bored youthЭто просто еще один гимн скучающей молодежи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: