| As kisses go, it wasn’t anything out of the ordinary. | Что касается поцелуев, то в этом не было ничего необычного. |
| The alkaline lips, Her
| Щелочные губы, Ее
|
| fingers wrapped around my belt… She had to go, She took a step back in and
| пальцы обхватили мой ремень… Ей нужно было уйти, Она сделала шаг назад и
|
| then she started to smile, I heard a funny sound, And everything seemed to shift,. | потом она начала улыбаться, Я услышал смешной звук, И все как будто изменилось. |
| yeah
| Да
|
| A crazy wail, A funny shutter of a bad magnetic event, A ghost ran through us,
| Безумный вой, Веселый затвор дурного магнитного события, Нас пробежал призрак,
|
| Moving like a shadow of a cloud… I wasn’t sure, I thought that something
| Двигаясь, как тень облака... Я не был уверен, я думал, что что-то
|
| happened but I didn’t know what, The moment seemed to fade, And I turned my eyes back to her. | случилось, но я не знал что, Мгновенье как будто угасло, И я снова обратил к ней взор. |
| That’s when I saw, I freeze the look of pre-alert and study
| Вот когда я увидел, я застыл взглядом предварительной тревоги и изучения
|
| it still, her smile starts to loosen, her pupils yawn wide And then she’s
| все еще, ее улыбка начинает расслабляться, ее зрачки широко зевают.
|
| blown… From the face of the earth
| ветром… С лица земли
|
| There wasn’t any wind, No noise, No nothing just a body jerked skyward, limbs
| Не было ни ветра, ни шума, ничего, только тело дернулось ввысь, конечности
|
| flailing like an unloved marionette, At impossible speed, Receding away like a far away dot… I can see her still, scream for help but no one answered… She
| извиваясь, как нелюбимая марионетка, С невероятной скоростью, Удаляясь, как далекая точка… Я все еще вижу ее, кричу о помощи, но никто не отвечает… Она
|
| turned end on end like a long lost astronaut, I felt the summer air reclaim me,
| поворачиваясь, как давно потерянный астронавт, я чувствовал, как летний воздух восстанавливает меня,
|
| the chirp of a bird, the whisper of leaves, And I was frozen… To the face of the earth
| щебет птицы, шепот листьев, И я замер… К лицу земли
|
| I never really knew the way she lived her life, I tried a couple numbers but
| Я никогда не знал, как она прожила свою жизнь, я попробовал пару цифр, но
|
| they never called back, I didn't know her family or friends at all… With no one to call, summer turned into fall, I gave up… It's been a couple years and I guess I'm fine about it, It's not like | они никогда не перезванивали, я вообще не знал ни ее семьи, ни друзей… Звонить было некому, лето превратилось в осень, я сдался… Прошло пару лет, и я думаю, что со мной все в порядке, Это не похоже на |
| we were married It was three or four months, And nothing's really different Though it seems like
| мы были женаты Это было три или четыре месяца, И ничего особо не изменилось Хотя это кажется
|
| I’ve spent My life in planes, Which is kind of strange, But I don’t know…
| Я провел Свою жизнь в самолетах, Что несколько странно, Но я не знаю...
|
| yeah, yeah, yeah, No, no, yeah | да, да, да, нет, нет, да |