Перевод текста песни Howl - The Crookes

Howl - The Crookes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Howl , исполнителя -The Crookes
Песня из альбома: Soapbox
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:13.04.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Fierce Panda

Выберите на какой язык перевести:

Howl (оригинал)Выть (перевод)
Each and every conversation flickers like old film Каждый разговор мерцает, как старый фильм
and you know each assignation lives on И ты знаешь, что каждое назначение живет
only in my imagination… or maybe in the mirror. только в моем воображении... или, может быть, в зеркале.
There’s an echo through these streets that half the world’s forgot: На этих улицах звучит эхо, о котором половина мира забыла:
«Don't know who I am, but who I’m not» «Не знаю, кто я, но кем я не являюсь»
Please just leave me with my imagination. Пожалуйста, просто оставьте меня с моим воображением.
I’m talking to the mirror. Я разговариваю с зеркалом.
Staring at my own reflection — it breaks just like a fever. Глядя на собственное отражение — оно разрывается, как лихорадка.
And there’s no time, only light, И нет времени, только свет,
no clocks, but shadows that hide the point when day becomes night. не часы, а тени, скрывающие момент, когда день переходит в ночь.
It’s hard to tell with these skies… С этим небом трудно сказать…
I heard the howl, I love you but you keep me down. Я слышал вой, я люблю тебя, но ты подавляешь меня.
Your love’ll keep me down. Твоя любовь удержит меня.
Your love’ll keep me down. Твоя любовь удержит меня.
Twenty thousand faceless people rushing to their homes. Двадцать тысяч безликих людей спешат по домам.
Somehow I’m surrounded and still alone. Каким-то образом я окружен и все еще один.
All I wanna do is sit and watch the world go by, Все, чего я хочу, это сидеть и смотреть, как проходит мир,
count the minds destroyed by wasted time. считайте умы, уничтоженные потраченным впустую временем.
Please just leave me with my imagination. Пожалуйста, просто оставьте меня с моим воображением.
I’m talking to the mirror. Я разговариваю с зеркалом.
Staring at my own reflection — it breaks just like a fever. Глядя на собственное отражение — оно разрывается, как лихорадка.
And there’s no time, only light, И нет времени, только свет,
no clocks, just shadows that hide the point when day becomes night. никаких часов, только тени, скрывающие момент, когда день переходит в ночь.
It’s hard to tell with these skies… С этим небом трудно сказать…
I heard the howl, I love you but you keep me down. Я слышал вой, я люблю тебя, но ты подавляешь меня.
Your love’ll keep me down. Твоя любовь удержит меня.
Your love’ll keep me down. Твоя любовь удержит меня.
Your love’ll keep me down. Твоя любовь удержит меня.
Your love’ll keep me down.Твоя любовь удержит меня.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: