| You broke your last chance
| Ты сломал свой последний шанс
|
| To make it happen
| Чтобы это произошло
|
| You keep on falling behind
| Вы продолжаете отставать
|
| You look so sorry through my eyes
| Ты выглядишь так жаль моими глазами
|
| Well you’ve been pushing
| Ну ты напрягался
|
| More than you should’ve been
| Больше, чем вы должны были
|
| You’ve given up for the last time
| Вы сдались в последний раз
|
| Fooled so many with your lies
| Одурачили так много своей ложью
|
| Your dust is clouding up in sight
| Твоя пыль сгущается в поле зрения
|
| (up in sight)
| (в поле зрения)
|
| Seemed like a darker road with time
| Казалось, темная дорога со временем
|
| (road with time)
| (дорога со временем)
|
| Can’t always see
| Не всегда могу видеть
|
| But I hear all the victims cry
| Но я слышу плач всех жертв
|
| Just watched you die another time
| Просто смотрел, как ты умираешь в другой раз
|
| The time is coming
| Время приближается
|
| So done with running
| С бегом покончено
|
| To face the truth
| Смотреть правде в глаза
|
| And realize well it ain’t working
| И хорошо понимаю, что это не работает
|
| Been given chances
| Были даны шансы
|
| So many chances
| Так много шансов
|
| You’ve given up for the last time
| Вы сдались в последний раз
|
| Now take a breath
| Теперь сделайте вдох
|
| And close your eyes
| И закрой глаза
|
| Your dust is clouding up in sight
| Твоя пыль сгущается в поле зрения
|
| (up in sight)
| (в поле зрения)
|
| Seemed like a darker road with time
| Казалось, темная дорога со временем
|
| (road with time)
| (дорога со временем)
|
| Can’t always see
| Не всегда могу видеть
|
| But I hear all the victims cry
| Но я слышу плач всех жертв
|
| Just watched you die another time
| Просто смотрел, как ты умираешь в другой раз
|
| Should have seen it coming
| Должен был предвидеть это
|
| From the moment you let go
| С того момента, как ты отпустишь
|
| And thought there would be nothing left to lose
| И думал, что нечего будет терять
|
| Watched it all go down
| Смотрел, как все идет вниз
|
| See it’s burning now
| Смотрите, он горит сейчас
|
| And there ain’t no one to blame but you
| И некого винить, кроме тебя
|
| Your dust is clouding up in sight
| Твоя пыль сгущается в поле зрения
|
| (up in sight)
| (в поле зрения)
|
| Seemed like a darker road with time
| Казалось, темная дорога со временем
|
| (road with time)
| (дорога со временем)
|
| Can’t always see
| Не всегда могу видеть
|
| But I hear all the victims cry
| Но я слышу плач всех жертв
|
| Just watched you die another time
| Просто смотрел, как ты умираешь в другой раз
|
| Just watched you die another time | Просто смотрел, как ты умираешь в другой раз |