| Yet it was the will of the Lord
| Но это была воля Господа
|
| To crush Him, He has put Him to grief
| Чтобы сокрушить Его, Он огорчил Его
|
| And His soul makes an offering
| И Его душа делает приношение
|
| For sin, He shall see His offspring
| За грех Он увидит потомство Свое
|
| He shall prolong His days
| Он продлит дни Свои
|
| The will
| Воля
|
| Of the Lord
| Господа
|
| Shall prosper in His hand
| Будет процветать в Его руке
|
| Out of the anguish of His soul He
| От скорби души Своей Он
|
| Shall see and be satisfied
| Увидим и будем довольны
|
| By His knowledge shall the righteous One
| Благодаря Его знанию Праведник
|
| My Servant, make many to be accounted righteous
| Раб Мой, сделай многих праведными
|
| And He shall bear
| И Он понесет
|
| Their iniquities
| Их беззакония
|
| Therefore I will divide Him a portion with, the many
| Поэтому я разделю Ему часть со многими
|
| And He shall divide the spoil with the strong
| И разделит Он добычу с сильными
|
| Because He poured out His soul to death (Therefore I will divide Him a portion
| Потому что Он излил Свою душу на смерть (поэтому я разделю Его часть
|
| with the many)
| со многими)
|
| And was numbered with the transgressors (And He shall divide the spoil with the
| И был причислен к преступникам (И Он разделит добычу с
|
| strong)
| сильный)
|
| Yet He bore the sin of many
| Но Он понес грех многих
|
| And makes intercession for the transgressors
| И ходатайствует за преступников
|
| (Because He poured out His soul to death, therefore I will divide Him a portion
| (Потому что Он излил Свою душу на смерть, поэтому я разделю Ему часть
|
| with the many)
| со многими)
|
| Yet He bore the sin of many
| Но Он понес грех многих
|
| And makes intercession for the transgressors
| И ходатайствует за преступников
|
| (And was numbered with the transgressors, and He shall divide the spoil with
| (И был причислен к преступникам, и разделит добычу с
|
| the strong)
| сильный)
|
| Behold my Servant shall prosper
| Вот мой слуга будет процветать
|
| He shall be high and lifted up
| Он будет высоким и превознесенным
|
| And shall be exalted
| И будет возвышен
|
| Behold my Servant shall prosper
| Вот мой слуга будет процветать
|
| He shall be high and lifted up
| Он будет высоким и превознесенным
|
| And shall be exalted
| И будет возвышен
|
| Behold my Servant shall prosper
| Вот мой слуга будет процветать
|
| He shall be high and lifted up
| Он будет высоким и превознесенным
|
| And shall be exalted | И будет возвышен |