| May God be gracious to us and bless us
| Пусть Бог будет милостив к нам и благословит нас
|
| And make His face to shine upon us
| И заставь Его лицо сиять на нас
|
| That Your way may be known on earth
| Чтобы путь Твой был известен на земле
|
| Your saving power among all nations
| Ваша спасительная сила среди всех народов
|
| Let the peoples praise you, O God
| Да славят Тебя народы, Боже
|
| Let the peoples praise you, O God
| Да славят Тебя народы, Боже
|
| Let the peoples praise you, O God
| Да славят Тебя народы, Боже
|
| Let all the peoples praise You
| Да славят Тебя все народы
|
| Oh, let the nations be glad
| О, пусть народы радуются
|
| And sing for joy (sing for joy)
| И пой от радости (пой от радости)
|
| For You judge (You judge) the peoples with equity
| Ибо Ты судишь (Ты судишь) народы по справедливости
|
| And guide the nations upon earth
| И вести народы на земле
|
| Let the peoples praise You, O God
| Да славят Тебя народы, Боже
|
| Let the peoples praise You, O God (praise You, O God)
| Да славят Тебя народы, Боже (хвалят Тебя, Боже)
|
| Let the peoples praise You, O God
| Да славят Тебя народы, Боже
|
| Let all the peoples praise You
| Да славят Тебя все народы
|
| The earth has yielded its increase
| Земля дала свой рост
|
| God, our God, shall bless us
| Бог, наш Бог, благословит нас
|
| God shall bless us
| Бог благословит нас
|
| Let all the ends of the earth fear Him (fear Him)
| Да боятся Его все концы земли (боятся Его)
|
| Let the peoples praise You, O God
| Да славят Тебя народы, Боже
|
| Let the peoples praise You, O God
| Да славят Тебя народы, Боже
|
| Let the peoples praise You, O God
| Да славят Тебя народы, Боже
|
| Let all (let all) the peoples praise You
| Да славят Тебя все (пусть все) народы
|
| Let the peoples praise You, O God
| Да славят Тебя народы, Боже
|
| Let all the peoples praise You | Да славят Тебя все народы |