Перевод текста песни Psalm 19 - The Corner Room

Psalm 19 - The Corner Room
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Psalm 19 , исполнителя -The Corner Room
Песня из альбома: Psalm Songs, Vol. 1
Дата выпуска:29.11.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The Corner Room

Выберите на какой язык перевести:

Psalm 19 (оригинал)Псалом 19 (перевод)
and the meditation of my heart и медитация моего сердца
be acceptable in your sight, O Lord, будь благоугоден пред очами Твоими, Господи,
my rock and my redeemer. моя скала и мой искупитель.
1 The heavens declare the glory of God, 1 Небеса возвещают славу Божью,
and the sky above proclaims his handiwork. и небо над головой провозглашает дело его рук.
2 Day to day pours out speech, 2 День за днем ​​льется речь,
and night to night reveals knowledge. и ночь ночи открывает знание.
3 There is no speech, nor are there words, 3 Нет ни речи, ни слов,
whose voice is not heard. чей голос не слышен.
4 Their voice goes out through all the earth, 4 Голос их разносится по всей земле,
and their words to the end of the world. и их слова до конца мира.
In them he has set a tent for the sun, В них он поставил шатер для солнца,
5 which comes out like a bridegroom 5 который выходит как жених
leaving his chamber, выходя из своей палаты,
and, like a strong man, runs its course with joy. и, как сильный человек, проходит свой путь с радостью.
6 Its rising is from the end of the heavens, 6 Восход его от края неба,
and its circuit to the end of them, и цепь его до конца их,
and there is nothing hidden from its heat. и нет ничего скрытого от его тепла.
7 (w)The law of the Lord is perfect, 7 (w) Закон Господа совершен,
(m) reviving the soul; (м) возрождение души;
(w) the testimony of the Lord is sure, (w) свидетельство Господа верно ,
(m) making wise the simple; (м) делать мудрыми простых;
8 (w) the precepts of the Lord are right, 8 (w) заповеди Господа верны,
(m) rejoicing the heart; (м) радость сердца;
(w) the commandment of the Lord is pure, (w) заповедь Господа чиста,
(m) enlightening the eyes; (м) просветление глаз;
9 (w) the fear of the Lord is clean, 9 (w) страх Господень чист,
(m) enduring forever; (м) пребывающий вечно;
the rules of the Lord are true, правила Господа истинны,
and righteous altogether. и вообще праведник.
(14 Let the words of my mouth (14 Пусть слова уст моих
and the meditation of my heart и медитация моего сердца
be acceptable in your sight, O Lord, будь благоугоден пред очами Твоими, Господи,
my rock and my redeemer.) моя скала и мой искупитель.)
10 More to be desired are they than gold, 10 Они желаннее золота,
even much fine gold; даже много чистого золота;
sweeter also than honey слаще и мёда
and drippings of the honeycomb. и капли сот.
11 Moreover, by them is your servant warned; 11 и они уведомляют раба твоего;
in keeping them there is great reward. в соблюдении их есть великая награда.
12 Who can discern his errors? 12 Кто может распознать его ошибки?
Declare me innocent from hidden faults. Объявите меня невиновным из-за скрытых недостатков.
13 Keep back your servant also 13 Удержи и раба твоего
from presumptuous sins; от самонадеянных грехов;
let them not have dominion over me! пусть они не властвуют надо мной!
Then I shall be blameless, Тогда я буду безупречен,
and innocent of great transgression. и невиновен в великом грехе.
14 Let the words of my mouth 14 Пусть слова уст моих
and the meditation of my heart и медитация моего сердца
be acceptable быть приемлемым
in your sight, O Lord, в очах Твоих, Господи,
my rock (14 Let the words of my mouth скала моя (14 Пусть слова уст моих
and the meditation of my heart и медитация моего сердца
be acceptable быть приемлемым
in your sight, O Lord, в очах Твоих, Господи,
my rock and my redeemer.) моя скала и мой искупитель.)
(My rock and my redeemer.) (Моя скала и мой искупитель.)
(My rock and my redeemer.)(Моя скала и мой искупитель.)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: