Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Psalm 8, исполнителя - The Corner Room. Песня из альбома Psalm Songs, Vol. 1, в жанре
Дата выпуска: 29.11.2015
Лейбл звукозаписи: The Corner Room
Язык песни: Английский
Psalm 8(оригинал) |
O Lord, our Lord |
How majestic is Your name |
Your name in all the earth |
You have set Your glory above the heavens |
Out of the mouth of babies and infants |
You have established strength because of Your foes |
To still the enemy and the avenger |
When I look at Your heavens, the work of Your fingers |
The moon and the stars, which You have set in place |
What is man that You are mindful of him? |
And the son of man that You care for him? |
O Lord, our Lord |
How majestic is Your name |
Your name in all the earth |
Yet You have made him a little lower than the heavenly beings |
You crowned him with glory and honor |
You have given him dominion over the works of Your hands |
You have put all things under his feet |
All sheep and oxen |
And also the beasts of the field |
The birds of the heavens, and the fish of the sea |
Whatever passes along the paths of the seas |
O Lord, our Lord |
How majestic is Your name |
Your name in all the earth |
O Lord, our Lord |
How majestic is Your name |
How majestic is Your name (Your name in all the earth) |
How majestic is Your name (Your name in all the earth) |
How majestic is Your name (Your name in all the earth) |
How majestic is Your name (Your name in all the earth) |
O Lord, our Lord |
How majestic is Your name |
Your name in all the earth |
Псалом 8(перевод) |
О Господь, наш Господь |
Как величественно Твое имя |
Ваше имя на всей земле |
Ты поставил Свою славу выше небес |
Изо рта младенцев и младенцев |
Вы установили силу благодаря Вашим врагам |
Успокоить врага и мстителя |
Когда я смотрю на Твои небеса, работа Твоих пальцев |
Луна и звезды, которые Ты поставил на место |
Что такое человек, что Ты помнишь о нем? |
А сын человеческий, что Ты заботишься о нем? |
О Господь, наш Господь |
Как величественно Твое имя |
Ваше имя на всей земле |
Но Ты сделал его немного ниже небесных существ |
Ты увенчал его славой и честью |
Ты дал ему власть над делами рук Твоих |
Ты положил все вещи под его ноги |
Все овцы и волы |
А также звери полевые |
Птицы небесные и рыбы морские |
Что бы ни проходило по тропинкам морей |
О Господь, наш Господь |
Как величественно Твое имя |
Ваше имя на всей земле |
О Господь, наш Господь |
Как величественно Твое имя |
Как величественно Твое имя (Твое имя на всей земле) |
Как величественно Твое имя (Твое имя на всей земле) |
Как величественно Твое имя (Твое имя на всей земле) |
Как величественно Твое имя (Твое имя на всей земле) |
О Господь, наш Господь |
Как величественно Твое имя |
Ваше имя на всей земле |