| God is our refuge and strength
| Бог наше прибежище и сила
|
| A very present help in trouble
| Скорая помощь в беде
|
| Therefore we will not fear
| Поэтому мы не будем бояться
|
| Though the earth gives way
| Хотя земля уступает место
|
| Though the mountains be moved into the heart of the sea
| Хотя горы сдвинутся в сердце моря
|
| Though its waters roar and foam
| Хотя его воды ревут и пенятся
|
| Though the mountains tremble at its swelling
| Хотя горы дрожат от его набухания
|
| There is a river whose streams make glad the city of God
| Есть река, потоки которой радуют город Божий
|
| The holy habitation of the Most High
| Святое жилище Всевышнего
|
| God is in the midst of her; | Бог посреди нее; |
| she shall not be moved
| она не должна двигаться
|
| God will help her when morning dawns
| Бог поможет ей, когда рассветет
|
| The nations rage
| Народы в ярости
|
| The kingdoms totter
| Царства шатаются
|
| He utters His voice
| Он произносит Свой голос
|
| The earth melts
| Земля тает
|
| The Lord of hosts is with us
| Господь Саваоф с нами
|
| The God of Jacob is our fortress
| Бог Иакова - наша крепость
|
| The Lord of hosts is with us
| Господь Саваоф с нами
|
| The God of Jacob is our fortress
| Бог Иакова - наша крепость
|
| Come, behold the works of the Lord
| Придите, посмотрите на дела Господа
|
| How He has brought desolations on the earth
| Как Он принес опустошение на землю
|
| He makes wars cease to the end of the earth
| Он прекращает войны до края земли
|
| He breaks the bow and shatters the spear
| Он ломает лук и разбивает копье
|
| He burns the chariots with fire
| Он сжигает колесницы огнем
|
| The Lord of hosts is with us
| Господь Саваоф с нами
|
| The God of Jacob is our fortress
| Бог Иакова - наша крепость
|
| The Lord of hosts is with us
| Господь Саваоф с нами
|
| The God of Jacob is our fortress
| Бог Иакова - наша крепость
|
| Be still, and know that I am God
| Умолкни и знай, что я Бог
|
| Be still, and know that I am God
| Умолкни и знай, что я Бог
|
| I will be exalted among the nations (Be still, and know that I am God)
| Я буду превознесен среди народов (Остановись и знай, что Я Бог)
|
| I will be exalted in the earth (Be still, and know that I am God)
| Я буду возвышен на земле (Остановись и знай, что я Бог)
|
| I will be exalted among the nations
| Я буду превознесен среди народов
|
| I will be exalted in the earth
| Я буду превознесен на земле
|
| The Lord of hosts is with us
| Господь Саваоф с нами
|
| The God of Jacob is our fortress
| Бог Иакова - наша крепость
|
| The Lord of hosts is with us
| Господь Саваоф с нами
|
| The God of Jacob is our fortress (Be still, and know that I am God)
| Бог Иакова - наша крепость (Остановись и знай, что я Бог)
|
| The Lord of hosts is with us
| Господь Саваоф с нами
|
| The God of Jacob is our fortress | Бог Иакова - наша крепость |