| Once in a wood at winter’s end
| Однажды в лесу в конце зимы
|
| The white silence turned into sound
| Белая тишина превратилась в звук
|
| The good old sun, becoming young
| Старое доброе солнце становится молодым
|
| Made all the birds rise up in song
| Заставил всех птиц подняться в песне
|
| Shadows of the snowblocked trees
| Тени заснеженных деревьев
|
| They made mummy by the freeze
| Они сделали мумию заморозкой
|
| But caught in new but known delight
| Но пойман в новом, но известном восторге
|
| They mingled to hear the birds recite
| Они смешались, чтобы услышать пение птиц
|
| And winter time reaching its end
| И зимнее время подходит к концу
|
| It had to be, it was dying
| Это должно было быть, оно умирало
|
| And I could hear a sound of singin'
| И я мог слышать звук пения,
|
| Summer was slowly beginning, beginning
| Лето медленно начиналось, начиналось
|
| Glazed and shining was the world
| Застекленный и сияющий был мир
|
| That fought to have it’s leaves unfurled
| Это боролось за то, чтобы его листья развернулись
|
| It’s harvest hanging in between
| Урожай висит между
|
| I could see the spring begin
| Я мог видеть начало весны
|
| And winter time reaching its end
| И зимнее время подходит к концу
|
| It had to be, it was dying
| Это должно было быть, оно умирало
|
| And I could hear a sound of singin'
| И я мог слышать звук пения,
|
| Summer was slowly beginning, beginning | Лето медленно начиналось, начиналось |