| I can still remember when I bought my first guitar
| Я до сих пор помню, как купил свою первую гитару
|
| Remember just how good the feeling was, put it proudly in my car
| Помните, насколько хорошим было чувство, гордо положите его в мою машину
|
| And my family listened fifty times to my two song repertoire
| И моя семья пятьдесят раз прослушала мой двухпесенный репертуар
|
| And I told my mum her only son was gonna be a star
| И я сказал маме, что ее единственный сын станет звездой
|
| Bought all the Beatle records, sounded just like Paul
| Купил все записи Битлз, звучал так же, как Пол
|
| Bought all the old Chuck Berry’s, 78's and all
| Купил все старые Чак Берри, 78 и все
|
| And I sat by my record player, playin' every note they played
| И я сидел у своего проигрывателя, играя каждую ноту, которую они играли
|
| And I watched them all on TV, makin every move they made
| И я смотрел их всех по телевизору, делая каждое их движение
|
| Rock and roll, I gave you all the best years of my life
| Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни
|
| All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights
| Все мечтательные солнечные воскресенья, все залитые лунным светом летние ночи
|
| I was so busy in the back room writin' love songs to you
| Я был так занят в задней комнате, сочиняя тебе песни о любви
|
| While you were changin' your direction and you never even knew
| Пока вы меняли свое направление, и вы даже не знали
|
| That I was always, just one step behind you.
| Которой я всегда была, всего в одном шаге от тебя.
|
| ‘66 seemed like the year I was really goin' somewhere
| 66 год казался годом, когда я действительно куда-то шел
|
| We were living in San Francisco, with flowers in our hair
| Мы жили в Сан-Франциско с цветами в волосах
|
| Singing songs of kindness so the world would understand
| Петь песни о доброте, чтобы мир понял
|
| But the guys and me were something more than just another band
| Но мы с ребятами были чем-то большим, чем просто еще одна группа
|
| And then '69 in LA, came around so soon
| А потом 69-й год в Лос-Анджелесе наступил так скоро
|
| We were really making headway and writing lots of tunes
| Мы действительно продвигались вперед и писали много мелодий.
|
| And we must have played the wildest stuff we had ever played
| И мы, должно быть, играли самые дикие вещи, которые мы когда-либо играли.
|
| The way the crowds cried out for us, we thought we had it made
| То, как толпы кричали о нас, мы думали, что сделали это
|
| Rock and roll, I gave you all the best years of my life
| Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни
|
| All the crazy lazy young days, all the magic moon-lit nights
| Все сумасшедшие ленивые молодые дни, все волшебные лунные ночи
|
| I was so busy on the road singin' love songs to you
| Я был так занят в дороге, пел тебе песни о любви
|
| While you were changin' your direction, and you never even knew
| Пока вы меняли свое направление, и вы даже не знали
|
| That I was always, just one step behind you
| Что я был всегда, всего в одном шаге от тебя
|
| '71 in Soho, when I saw Suzanne
| '71 в Сохо, когда я увидел Сюзанну
|
| I was trying to go it solo, with someone else’s band
| Я пытался играть соло, с чужой группой
|
| And she came up to me later and I tooke her by the hand
| И она подошла ко мне позже, и я взял ее за руку
|
| And I told her all my troubles and she seemed to understand
| И я рассказал ей обо всех своих проблемах, и она, кажется, поняла
|
| And she followed me through London, through a hundred hotel rooms
| И она последовала за мной через Лондон, через сотню гостиничных номеров
|
| Throught a hundred record companies who didn’t like my tunes
| Через сотню звукозаписывающих компаний, которым не нравились мои мелодии
|
| And she followed me when, finally, I sold my old guitar
| И она последовала за мной, когда, наконец, я продал свою старую гитару
|
| And she tried to help me understand, I’d never be a star
| И она пыталась помочь мне понять, я никогда не буду звездой
|
| Rock and roll, I gave you all the best years of my life
| Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни
|
| All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights
| Все мечтательные солнечные воскресенья, все залитые лунным светом летние ночи
|
| And though I never knew the magic of makin' it with you
| И хотя я никогда не знал волшебства делать это с тобой
|
| Thank the Lord for giving me the little bit I knew
| Благодарю Господа за то, что дал мне то немногое, что я знал
|
| And I will always be one step behind you
| И я всегда буду на шаг позади тебя
|
| Rock and roll, I gave you all the best years of my life
| Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни
|
| Singing out my love songs in the brightly flashing lights
| Пою свои песни о любви в ярко мигающем свете
|
| And though I never knew the magic of makin' it with you
| И хотя я никогда не знал волшебства делать это с тобой
|
| Thank the Lord for giving me the little bit I knew
| Благодарю Господа за то, что дал мне то немногое, что я знал
|
| Rock and roll, I gave you all the best years of my life
| Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни
|
| All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights
| Все мечтательные солнечные воскресенья, все залитые лунным светом летние ночи
|
| I was so busy in the back room makin' love songs to you
| Я был так занят в задней комнате, сочиняя тебе песни о любви
|
| While you were changin' your direction, and you never even knew
| Пока вы меняли свое направление, и вы даже не знали
|
| That I was always, just one step behind you | Что я был всегда, всего в одном шаге от тебя |