Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What A Crazy Life , исполнителя - The Cats. Песня из альбома Greatest Hits, в жанре ПопДата выпуска: 05.03.2006
Лейбл звукозаписи: EMI Holland
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What A Crazy Life , исполнителя - The Cats. Песня из альбома Greatest Hits, в жанре ПопWhat A Crazy Life(оригинал) |
| I can still remember when I bought my first guitar |
| Remember just how good the feeling was, put it proudly in my car |
| And my family listened fifty times to my two song repertoire |
| And I told my mum her only son was gonna be a star |
| Bought all the Beatle records, sounded just like Paul |
| Bought all the old Chuck Berry’s, 78's and all |
| And I sat by my record player, playin' every note they played |
| And I watched them all on TV, makin every move they made |
| Rock and roll, I gave you all the best years of my life |
| All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights |
| I was so busy in the back room writin' love songs to you |
| While you were changin' your direction and you never even knew |
| That I was always, just one step behind you. |
| ‘66 seemed like the year I was really goin' somewhere |
| We were living in San Francisco, with flowers in our hair |
| Singing songs of kindness so the world would understand |
| But the guys and me were something more than just another band |
| And then '69 in LA, came around so soon |
| We were really making headway and writing lots of tunes |
| And we must have played the wildest stuff we had ever played |
| The way the crowds cried out for us, we thought we had it made |
| Rock and roll, I gave you all the best years of my life |
| All the crazy lazy young days, all the magic moon-lit nights |
| I was so busy on the road singin' love songs to you |
| While you were changin' your direction, and you never even knew |
| That I was always, just one step behind you |
| '71 in Soho, when I saw Suzanne |
| I was trying to go it solo, with someone else’s band |
| And she came up to me later and I tooke her by the hand |
| And I told her all my troubles and she seemed to understand |
| And she followed me through London, through a hundred hotel rooms |
| Throught a hundred record companies who didn’t like my tunes |
| And she followed me when, finally, I sold my old guitar |
| And she tried to help me understand, I’d never be a star |
| Rock and roll, I gave you all the best years of my life |
| All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights |
| And though I never knew the magic of makin' it with you |
| Thank the Lord for giving me the little bit I knew |
| And I will always be one step behind you |
| Rock and roll, I gave you all the best years of my life |
| Singing out my love songs in the brightly flashing lights |
| And though I never knew the magic of makin' it with you |
| Thank the Lord for giving me the little bit I knew |
| Rock and roll, I gave you all the best years of my life |
| All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights |
| I was so busy in the back room makin' love songs to you |
| While you were changin' your direction, and you never even knew |
| That I was always, just one step behind you |
Что За Сумасшедшая Жизнь(перевод) |
| Я до сих пор помню, как купил свою первую гитару |
| Помните, насколько хорошим было чувство, гордо положите его в мою машину |
| И моя семья пятьдесят раз прослушала мой двухпесенный репертуар |
| И я сказал маме, что ее единственный сын станет звездой |
| Купил все записи Битлз, звучал так же, как Пол |
| Купил все старые Чак Берри, 78 и все |
| И я сидел у своего проигрывателя, играя каждую ноту, которую они играли |
| И я смотрел их всех по телевизору, делая каждое их движение |
| Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни |
| Все мечтательные солнечные воскресенья, все залитые лунным светом летние ночи |
| Я был так занят в задней комнате, сочиняя тебе песни о любви |
| Пока вы меняли свое направление, и вы даже не знали |
| Которой я всегда была, всего в одном шаге от тебя. |
| 66 год казался годом, когда я действительно куда-то шел |
| Мы жили в Сан-Франциско с цветами в волосах |
| Петь песни о доброте, чтобы мир понял |
| Но мы с ребятами были чем-то большим, чем просто еще одна группа |
| А потом 69-й год в Лос-Анджелесе наступил так скоро |
| Мы действительно продвигались вперед и писали много мелодий. |
| И мы, должно быть, играли самые дикие вещи, которые мы когда-либо играли. |
| То, как толпы кричали о нас, мы думали, что сделали это |
| Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни |
| Все сумасшедшие ленивые молодые дни, все волшебные лунные ночи |
| Я был так занят в дороге, пел тебе песни о любви |
| Пока вы меняли свое направление, и вы даже не знали |
| Что я был всегда, всего в одном шаге от тебя |
| '71 в Сохо, когда я увидел Сюзанну |
| Я пытался играть соло, с чужой группой |
| И она подошла ко мне позже, и я взял ее за руку |
| И я рассказал ей обо всех своих проблемах, и она, кажется, поняла |
| И она последовала за мной через Лондон, через сотню гостиничных номеров |
| Через сотню звукозаписывающих компаний, которым не нравились мои мелодии |
| И она последовала за мной, когда, наконец, я продал свою старую гитару |
| И она пыталась помочь мне понять, я никогда не буду звездой |
| Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни |
| Все мечтательные солнечные воскресенья, все залитые лунным светом летние ночи |
| И хотя я никогда не знал волшебства делать это с тобой |
| Благодарю Господа за то, что дал мне то немногое, что я знал |
| И я всегда буду на шаг позади тебя |
| Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни |
| Пою свои песни о любви в ярко мигающем свете |
| И хотя я никогда не знал волшебства делать это с тобой |
| Благодарю Господа за то, что дал мне то немногое, что я знал |
| Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни |
| Все мечтательные солнечные воскресенья, все залитые лунным светом летние ночи |
| Я был так занят в задней комнате, сочиняя тебе песни о любви |
| Пока вы меняли свое направление, и вы даже не знали |
| Что я был всегда, всего в одном шаге от тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Kill Me Softly | 2014 |
| One Way Wind | 2005 |
| If You're Gonna Tangle (In A Love Triangle) | 1973 |
| Moonchild | 1973 |
| Rock 'N' Roll (I Gave You The Best Years Of My Life) | 1973 |
| Mississippi | 1973 |
| Be My Day | 1973 |
| A Clown Never Cries | 1973 |
| Love In Your Eyes | 1973 |
| Saturday Mornings And The Western Show | 1973 |
| Mary Lee | 1974 |
| Hard To Be Friends | 2018 |
| Comedy Or Tragedy (Putty In Your Hands) | 1974 |
| I Can Walk On Water | 1974 |
| Like A Spanish Song | 2018 |
| Romance | 2018 |
| European Flowers Don't Grow In The U.S.A. | 1974 |
| Come Sunday | 2018 |
| I've Fallen For A Fallen Angel | 1974 |
| Christmas War | 1974 |