Перевод текста песни Rock 'N Roll - The Cats

Rock 'N Roll - The Cats
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rock 'N Roll , исполнителя -The Cats
Песня из альбома: Those Were The Days
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.04.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMI Holland

Выберите на какой язык перевести:

Rock 'N Roll (оригинал)Рок-Н-ролл (перевод)
I can still remember when I bought my first guitar Я до сих пор помню, как купил свою первую гитару
Remember just how good the feeling was, put it proudly in my car Помните, насколько хорошим было чувство, гордо положите его в мою машину
And my family listened fifty times to my two songs repertoire И моя семья пятьдесят раз прослушала мой репертуар из двух песен
And I told mama her only son was gonna be a star И я сказал маме, что ее единственный сын станет звездой
Bought all the Beatles records, sounded just like Paul Купил все записи Битлз, звучал так же, как Пол
Bought all the old Chuck Berry’s, 78's and all Купил все старые Чак Берри, 78 и все
And I sat by my recordplayer, playing every note they played И я сидел у своего проигрывателя, играя каждую ноту, которую они играли
And I watched them all on TV, making every move they made И я смотрел их всех по телевизору, делая каждое их движение
Rock’n’roll, I gave you all the best years of my live Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни
All the dreamy, sunny Sundays, all the moonlit summernights Все мечтательные, солнечные воскресенья, все залитые лунным светом летние ночи
I was so busy in the backrooom writing lovesongs to you Я был так занят в задней комнате, сочиняя тебе песни о любви
While you were changing your direction and never even knew Пока вы меняли свое направление и даже не знали
That I was always just one step behind you Что я всегда был на шаг позади тебя
'66 Seems like the year I was really going somewere 66 год, кажется, год, когда я действительно куда-то собирался
We were living in San Fransisco with flowers in our hair Мы жили в Сан-Франциско с цветами в волосах
Singing songs of kindness so the world would understand Петь песни о доброте, чтобы мир понял
That the guys and me were something more than just another band Что мы с парнями были чем-то большим, чем просто еще одна группа
And then '69 in L.A. came around so soon А потом 69-й год в Лос-Анджелесе наступил так скоро
We were really making headway and writing lots of tunes Мы действительно продвигались вперед и писали много мелодий.
And we must have played the wildest stuff we had ever played И мы, должно быть, играли самые дикие вещи, которые мы когда-либо играли.
And the way crowds cried out for us, well, we thought we had it made И то, как толпы кричали о нас, ну, мы думали, что сделали это
Rock’n’roll, I gave you all the best years of my live Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни
All the crazy lazy youngdays all the magic moonlit nights Все сумасшедшие ленивые молодые дни, все волшебные лунные ночи
I was so busy on the road singing lovesongs to you Я был так занят в дороге, пел тебе песни о любви
While you were changing your direction and never even knew Пока вы меняли свое направление и даже не знали
That I was always just one step behind you Что я всегда был на шаг позади тебя
Dooodooodooodooo… Доооооооооооо…
'71 In Soho when I saw Suzanne 71 год В Сохо, когда я увидел Сюзанну
I was tryin' to go solo with someone elses band Я пытался играть соло с чужой группой
And she came up to me lately, took her by the hand И она подошла ко мне в последнее время, взяла ее за руку
I told her all my troubles and she seemed to understand Я рассказал ей обо всех своих проблемах, и она, кажется, поняла
and she, followed me to london, to a hundred hotels и она последовала за мной в лондон, в сотню отелей
to a hundred record companies who didn’t like my tunes. сотне звукозаписывающих компаний, которым не нравились мои мелодии.
And she followed me when finally i saw my old guitar И она последовала за мной, когда я наконец увидел свою старую гитару
and she tried to help me understand I’ll never be a star и она пыталась помочь мне понять, что я никогда не буду звездой
Rock’n’roll, I gave you all the best years of my live Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни
all the dreamy sunny sundays all the moonlit summernights все мечтательные солнечные воскресенья все залитые лунным светом летние ночи
and though I never knew the magic of making it with you и хотя я никогда не знал волшебства делать это с тобой
I thank but all forgiving me the little bit I knew Я благодарю, но все прощаю меня немного, что я знал
Rock’n’roll, I gave you all the best years of my live Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни
All the dreamy, sunny Sundays, all the moonlit summernights Все мечтательные, солнечные воскресенья, все залитые лунным светом летние ночи
I was so busy in the backrooom writing lovesongs to you Я был так занят в задней комнате, сочиняя тебе песни о любви
While you were changing your direction and never even knew Пока вы меняли свое направление и даже не знали
Rock’n’roll, I gave you all the best years of my live Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни
All the dreamy, sunny Sundays, all the moonlit summernightsВсе мечтательные, солнечные воскресенья, все залитые лунным светом летние ночи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: