| Morning light, shine your light on me
| Утренний свет, освети меня своим светом.
|
| Come and hold me tight, in your embrace let me be
| Приди и обними меня крепко, позволь мне быть в твоих объятиях
|
| Shine on me, shine your light on me, let me wake to you
| Пролей на меня, пролей на меня свой свет, позволь мне проснуться с тобой
|
| From a long long night, lonely night without you
| От долгой долгой ночи, одинокой ночи без тебя
|
| I feel cold inside in my need to be with you
| Мне холодно внутри от моей потребности быть с тобой
|
| Don’t ever let me down, no, no, don’t let me down
| Никогда не подводи меня, нет, нет, не подводи меня
|
| Let me find you when I awake
| Позволь мне найти тебя, когда я проснусь
|
| When I travel through my mind I wonder
| Когда я путешествую в своем уме, я задаюсь вопросом
|
| Will I feel the splendor of your warm embrace?
| Почувствую ли я великолепие твоих теплых объятий?
|
| Give me new vibrations to meet my expectations
| Дай мне новые вибрации, чтобы оправдать мои ожидания
|
| Be my guide all through the night
| Будь моим проводником всю ночь
|
| Lead me to your station, a final revelation
| Веди меня на свою станцию, последнее откровение
|
| Be my guide all through the night
| Будь моим проводником всю ночь
|
| Wake me and take away, shades of grey
| Разбуди меня и унеси, оттенки серого
|
| From your saving grace
| Из твоей спасительной благодати
|
| Doo-wop, doo-wop, do, do
| Ду-воп, ду-воп, делай, делай
|
| Doo-wop, doo-wop, do, do
| Ду-воп, ду-воп, делай, делай
|
| When I awake
| Когда я просыпаюсь
|
| No more, I will be afraid of darkness
| Нет больше, я буду бояться темноты
|
| When I know the sweetness of your warm embrace
| Когда я узнаю сладость твоих теплых объятий
|
| Give me new vibrations to meet my expectations
| Дай мне новые вибрации, чтобы оправдать мои ожидания
|
| Be my guide all through the night
| Будь моим проводником всю ночь
|
| Lead me to your station, a final revelation
| Веди меня на свою станцию, последнее откровение
|
| Be my guide all through the night
| Будь моим проводником всю ночь
|
| Wake me and take away, shades of grey
| Разбуди меня и унеси, оттенки серого
|
| From your saving grace
| Из твоей спасительной благодати
|
| Take away, shades of grey
| Забери, оттенки серого
|
| From your saving grace
| Из твоей спасительной благодати
|
| Dododo… | Дододо… |