Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Walk Through The Fields, исполнителя - The Cats. Песня из альбома Take Me With You, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1969
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
I Walk Through The Fields(оригинал) |
Buffy |
Miscellaneous |
Walk Through the Fire |
(Buffy) I touch the fire but it freezes me |
I look into it and it’s black |
Why can’t I feel, my skin should crack and peel |
I want the fire back |
Now through the smoke she calls to me |
To make my way across the flames |
To save the day, or maybe melt away |
I guess it’s all the same |
So I will walk through the fire |
Where else can I turn |
I will walk through the fire |
And let it |
(Spike) This tourch I bare is scorching me |
Buffy’s laughing I’ve no doubt |
I hope she fries, I’m free if that bitch dies |
I better help her out |
So I will walk through the fire |
(Sweet) Some people (Spike) She will never learn |
So I will walk through the fire |
And let it |
(Giles) Will this do a thing to change her |
Am I leaving Dawn in danger |
Is my Slayer to far gone to care |
(Xander) What if Buffy can’t defeat it |
(Anya) Beady eyes is right we’re needed |
Or we could just sit around and glare |
(All) We’ll see it through, that’s what we’re always here to do |
So we will walk through the fire |
(Anya) She came from the grave much graver |
(Spike) First I’ll kill her then I’ll save her |
(Tara) Everything is turning out so dark |
(Spike) No I’ll save her then I’ll kill her |
(Willow) I think this lines mostly filler |
(Sweet) It’s what they never learned |
(Buffy) These endless days are finally ending in a blaze |
(All) And we are caught in the fire |
The point of no return |
So we will walk through the fire |
And let it burn |
Let it burn |
Let it burn, let it burn |
(Sweet) Showtime! |
Я Иду По Полям(перевод) |
Баффи |
Разное |
Пройти через огонь |
(Баффи) Я прикасаюсь к огню, но он замораживает меня. |
Я смотрю на него, и он черный |
Почему я не чувствую, моя кожа должна трескаться и шелушиться |
Я хочу вернуть огонь |
Теперь сквозь дым она зовет меня |
Чтобы пройти через пламя |
Чтобы спасти положение или, может быть, растаять |
Я думаю, это все равно |
Так что я пойду через огонь |
Куда еще я могу обратиться |
Я пройду через огонь |
И пусть это |
(Спайк) Этот тур, который я обнажил, палит меня. |
Баффи смеется, я не сомневаюсь |
Я надеюсь, что она поджарится, я свободен, если эта сука умрет |
Я лучше помогу ей |
Так что я пойду через огонь |
(Сладкий) Некоторые люди (Спайк) Она никогда не научится |
Так что я пойду через огонь |
И пусть это |
(Джайлз) Изменит ли это ее? |
Я оставляю Рассвет в опасности |
Моя Истребительница слишком далеко зашла |
(Ксандер) Что, если Баффи не сможет его победить? |
(Аня) Глаза-бусинки - это правильно, мы нужны |
Или мы могли бы просто сидеть и смотреть |
(Все) Мы доведем дело до конца, это то, что мы всегда здесь делаем |
Итак, мы пройдем через огонь |
(Аня) Она вышла из могилы намного серьезнее |
(Спайк) Сначала я убью ее, а потом спасу |
(Тара) Все оказывается таким мрачным |
(Спайк) Нет, я спасу ее, а потом убью |
(Уиллоу) Я думаю, что эти строки в основном заполняются |
(Сладкий) Это то, чему они так и не научились |
(Баффи) Эти бесконечные дни наконец заканчиваются пламенем |
(Все) И мы попали в огонь |
Точка невозврата |
Итак, мы пройдем через огонь |
И пусть горит |
Пусть горит |
Пусть горит, пусть горит |
(Сладкий) Шоу-тайм! |