| This is not like a cemetery
| Это не похоже на кладбище
|
| You’re not dead
| ты не умер
|
| I’ve come from another century
| Я пришел из другого века
|
| And I’m not dead
| И я не умер
|
| It may seem like time is standing still
| Может показаться, что время остановилось
|
| Yet millennia go by just like that
| Тем не менее, тысячелетия проходят точно так же
|
| You’re doing just fine
| у тебя все хорошо
|
| I’ll say
| Я скажу
|
| I’m your guide and we will go together
| Я твой проводник, и мы пойдем вместе
|
| Where no one’s been before
| Где никто не был раньше
|
| Outside and on the inside
| Снаружи и внутри
|
| (CHORUS)
| (ХОР)
|
| I’ll be watching over you
| я буду присматривать за тобой
|
| I’ve been scared and so will you
| Я был напуган, и ты тоже
|
| Don’t look back
| Не оглядывайся назад
|
| There’s nothing to be feared, not even your own destiny
| Нечего бояться, даже собственной судьбы
|
| I give you my word
| Я даю тебе слово
|
| I’ll be watching over you
| я буду присматривать за тобой
|
| I’ve been scared and so will you
| Я был напуган, и ты тоже
|
| Don’t look back
| Не оглядывайся назад
|
| Don’t let your fears invade you
| Не позволяйте своим страхам вторгаться в вас
|
| Don’t let them get the best of you
| Не позволяйте им взять верх над вами
|
| I’ll be watching over you
| я буду присматривать за тобой
|
| I’ll be watching over you
| я буду присматривать за тобой
|
| You’ll be traveling the far reaches of your soul
| Вы будете путешествовать по дальним уголкам своей души
|
| You’ll be facing a reality you may not like
| Вы столкнетесь с реальностью, которая может вам не понравиться
|
| Of course you’ve met one darker side of you
| Конечно, вы познакомились с одной темной стороной себя.
|
| Remember the black dog? | Помните черную собаку? |
| Oh, he’ll be back
| О, он вернется
|
| We’ll walk him through the stars
| Мы проведем его сквозь звезды
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| You will master the powers you possess
| Вы овладеете силами, которыми обладаете
|
| And never knew were there
| И никогда не знал, были ли там
|
| Outside and on the inside
| Снаружи и внутри
|
| (CHORUS)
| (ХОР)
|
| I’ll be watching over you
| я буду присматривать за тобой
|
| I’ve been scared and so will you
| Я был напуган, и ты тоже
|
| Don’t look back
| Не оглядывайся назад
|
| There’s nothing to be feared, not even your own destiny
| Нечего бояться, даже собственной судьбы
|
| I give you my word
| Я даю тебе слово
|
| I’ll be watching over you
| я буду присматривать за тобой
|
| I’ve been scared and so will you
| Я был напуган, и ты тоже
|
| Don’t look back
| Не оглядывайся назад
|
| Don’t let your fears invade you
| Не позволяйте своим страхам вторгаться в вас
|
| Don’t let them get the best of you
| Не позволяйте им взять верх над вами
|
| I’ll be watching over you
| я буду присматривать за тобой
|
| I’ll be watching over you
| я буду присматривать за тобой
|
| I give you my word
| Я даю тебе слово
|
| I’ll be watching over you
| я буду присматривать за тобой
|
| I’ve been scared and so will you
| Я был напуган, и ты тоже
|
| Don’t look back
| Не оглядывайся назад
|
| Don’t let your fears invade you
| Не позволяйте своим страхам вторгаться в вас
|
| Don’t let them get the best of you
| Не позволяйте им взять верх над вами
|
| I’ll be watching over you
| я буду присматривать за тобой
|
| I’ll be watching over you
| я буду присматривать за тобой
|
| Thanks to The Proud Canadian | Благодаря гордому канадцу |