| Emilie used to paint in her seaside house
| Эмили рисовала в своем приморском доме
|
| All sorts of different folks in bold-colored clothes
| Разные люди в яркой одежде
|
| But one day she set to work to paint the sea
| Но однажды она принялась рисовать море
|
| There was such a beauty to it all
| Во всем этом была такая красота
|
| It was just like Emilie
| Это было так же, как Эмили
|
| And late at night
| И поздно ночью
|
| When foolishly people drank and bragged about
| Когда по глупости люди пили и хвастались
|
| Emilie loved the sound of laughter
| Эмили любила звук смеха
|
| And the people all around
| И люди вокруг
|
| Emilie (Emilie) had a dream (Had a dream)
| Эмили (Эмили) приснился сон (приснился сон)
|
| A dream of love, dreams of passion
| Мечта о любви, мечта о страсти
|
| Emilie (Emilie) loved to live
| Эмили (Эмили) любила жить
|
| And everyone around loved Emilie
| И все вокруг любили Эмили
|
| And then one day
| И вот однажды
|
| Emilie took the sea alone
| Эмили взяла море в одиночку
|
| She was taken by the ocean
| Ее унес океан
|
| And never came back
| И никогда не возвращался
|
| She never came back
| Она так и не вернулась
|
| Emilie (Emilie) had a dream (Had a dream)
| Эмили (Эмили) приснился сон (приснился сон)
|
| A dream of love, deep inside her heart
| Мечта о любви, глубоко внутри ее сердца
|
| Emilie (Emilie) loved to live
| Эмили (Эмили) любила жить
|
| And everyone around misses Emilie
| И все вокруг скучают по Эмили
|
| Sometimes the ocean swells
| Иногда океан набухает
|
| The clouds come low
| Облака спускаются низко
|
| And I hear like a whisper in the wind
| И я слышу как шепот на ветру
|
| And I know it’s Emilie…
| И я знаю, что это Эмили…
|
| My Emilie | Моя Эмили |