| She pushed him down just to watch him fall
| Она толкнула его, чтобы посмотреть, как он падает
|
| He’s got no choice, she’s got him pinned against the wall
| У него нет выбора, она прижала его к стене
|
| Call it etiquette or call it tact
| Назовите это этикетом или назовите это тактом
|
| A courtesy call, stab in the back
| Звонок вежливости, удар в спину
|
| Captain commander of this lonely boy’s beating heart
| Капитан командир бьющегося сердца этого одинокого мальчика
|
| Take the wheel and lose control
| Сядьте за руль и потеряйте контроль
|
| Wrong way down a one way street
| Неправильный путь по улице с односторонним движением
|
| You’re in the back seat and she’s got lead feet
| Ты на заднем сиденье, а у нее свинцовые ноги
|
| Sour lips, bitter taste
| Кислые губы, горький вкус
|
| Sinking sensation you can’t shake
| Тонущее ощущение, которое вы не можете встряхнуть
|
| It’s too late, no goodbye
| Слишком поздно, не до свидания
|
| So long and thanks for the ride
| Пока и спасибо за поездку
|
| She’s got him spun in a web of lies
| Она запутала его в паутине лжи
|
| On her wall hangs boys like flies
| На ее стене висят мальчики, как мухи
|
| She’s got victims and trophy thrills
| У нее есть жертвы и трофейные острые ощущения
|
| Not to mention — looks that kill
| Не говоря уже о том, что внешность убивает
|
| Short skirt, tight shirt
| Короткая юбка, узкая рубашка
|
| The wire’s tapped
| Провод прослушивается
|
| He fell face first into her trap
| Он упал лицом в ее ловушку
|
| This is the end, my friend
| Это конец, мой друг
|
| This is the mess you got yourself in
| Это беспорядок, в который ты попал
|
| Sour lips, bitter taste
| Кислые губы, горький вкус
|
| Sinking sensation you can’t shake
| Тонущее ощущение, которое вы не можете встряхнуть
|
| Too late, no goodbye
| Слишком поздно, не до свидания
|
| So long and thanks for the ride
| Пока и спасибо за поездку
|
| So close yet so far
| Видит око да зуб неймет
|
| You tried, but still no cigar
| Вы пытались, но сигары все еще нет
|
| So close yet so far
| Видит око да зуб неймет
|
| You tried, but still no cigar
| Вы пытались, но сигары все еще нет
|
| Who’d have thought that it would come to this?
| Кто бы мог подумать, что до этого дойдет?
|
| The last glimpse of your baby blowing you a kiss
| Последний проблеск вашего ребенка, посылающего вам воздушный поцелуй
|
| In the rear view mirror…
| В зеркало заднего вида…
|
| Caution: things aren’t as close as they appear
| Внимание: все не так близко, как кажется
|
| As they appear
| Как они появляются
|
| Caution: things aren’t as close as they appear! | Осторожно: все не так близко, как кажется! |