| You didn’t have to say it, I knew what you meant
| Тебе не нужно было это говорить, я знал, что ты имеешь в виду
|
| We both left a few things underground
| Мы оба оставили кое-что под землей
|
| And I’ve been fucked for fourteen days
| И меня трахали четырнадцать дней
|
| Now while you still swear that you’re fine
| Теперь, пока ты все еще клянешься, что ты в порядке
|
| But that empty bottle I saw in your bedroom suggested otherwise
| Но та пустая бутылка, которую я видел в твоей спальне, говорила об обратном.
|
| I guess I’ll call when I’ve got something new to say
| Думаю, я позвоню, когда у меня будет что-то новое сказать
|
| And all these reasons not to say your name start slipping away
| И все эти причины не произносить свое имя начинают ускользать
|
| You didn’t have to act like everything
| Вам не нужно было вести себя как все
|
| Once wrapped up but now unraveling
| Когда-то завернутый, но теперь распутывающий
|
| Was what was keeping you out of my bed
| Что не пускало тебя в мою постель?
|
| Out of my head like I’m just over this
| Из моей головы, как будто я только что закончил это
|
| Tell me what you really want
| Скажи мне, чего ты действительно хочешь
|
| Is it me right now or an easy way out?
| Это я прямо сейчас или легкий выход?
|
| A calm before some storm? | Затишье перед бурей? |
| We love to keep you warm
| Мы любим согревать вас
|
| I guess I’ll call when I’ve got something new to say
| Думаю, я позвоню, когда у меня будет что-то новое сказать
|
| And all these reasons not to say your name start slipping away
| И все эти причины не произносить свое имя начинают ускользать
|
| It starts at one, till we come undone and I’m on your floor again
| Это начинается в час, пока мы не расстанемся, и я снова на вашем этаже
|
| And you’re whispering something close enough
| И ты шепчешь что-то достаточно близко
|
| To truth to make me want you again
| По правде говоря, чтобы заставить меня снова хотеть тебя
|
| Make me want you again
| Заставь меня хотеть тебя снова
|
| Make me want you again
| Заставь меня хотеть тебя снова
|
| Make me want you again
| Заставь меня хотеть тебя снова
|
| I guess I’ll call when I’ve got something new to say
| Думаю, я позвоню, когда у меня будет что-то новое сказать
|
| And all these reasons not to say your name start slipping away
| И все эти причины не произносить свое имя начинают ускользать
|
| I’ll call when I’ve got something new to say
| Я позвоню, когда у меня будет что-то новое сказать
|
| And all these reasons not to say your name start slipping away | И все эти причины не произносить свое имя начинают ускользать |