| I heard you don’t believe in god anymore
| Я слышал, ты больше не веришь в бога
|
| I heard you fell out of love
| Я слышал, ты разлюбил
|
| I heard you don’t call back home anymore
| Я слышал, ты больше не звонишь домой
|
| Heard you replaced all of us
| Слышал, ты заменил всех нас
|
| But my hands still shake just the same
| Но мои руки все равно трясутся
|
| I’ve got no one to blame just the same
| Мне некого винить точно так же
|
| I’m still lying on the floor the same place as before we wandered separate ways
| Я все еще лежу на полу там же, где раньше мы шли разными путями
|
| And I never had anything more than this, just take it
| И у меня никогда не было ничего большего, просто возьми
|
| I thought I told you
| Я думал, что сказал тебе
|
| I’d only break your heart if I had to
| Я бы разбил тебе сердце, только если бы мне пришлось
|
| Is that what friends do?
| Это то, что делают друзья?
|
| I thought you swore you knew, I could’ve sworn you knew
| Я думал, ты поклялся, что знаешь, я мог бы поклясться, что ты знал
|
| With every shifting shape
| С каждой меняющейся формой
|
| And every shade of gray we made
| И каждый оттенок серого, который мы сделали
|
| I wasn’t sure that I could wait
| Я не был уверен, что смогу подождать
|
| I thought you swore you wouldn’t wait
| Я думал, ты поклялся, что не будешь ждать
|
| Tell me how much you’ve changed tell I’m still to blame
| Скажи мне, насколько ты изменился, скажи, что я все еще виноват
|
| Tell me how much you missed me last month
| Скажи мне, как сильно ты скучал по мне в прошлом месяце
|
| Tell me all about what keeps you up at night
| Расскажи мне все о том, что не дает тебе спать по ночам
|
| Tell me you’re too tired, you’re too tired to fight
| Скажи мне, что ты слишком устал, ты слишком устал, чтобы драться
|
| But don’t say that you’re only interested in going all the way back to what
| Но не говорите, что вас интересует только возвращение к тому, что
|
| this was
| это было
|
| All the way back to a different us
| Весь путь назад к другим нам
|
| And I never had anything more than this, just take it | И у меня никогда не было ничего большего, просто возьми |