| I was a coward disguised as a lover
| Я был трусом, замаскированным под любовника
|
| Of a beautiful invisible truth
| Прекрасная невидимая правда
|
| I was a burnin' man
| Я был горящим человеком
|
| In the well lit corner of an empty room
| В хорошо освещенном углу пустой комнаты
|
| I was cruel, I was so cruel
| Я был жесток, я был так жесток
|
| I was so cruel, so cruel when I was dyin'
| Я был так жесток, так жесток, когда умирал
|
| I was cool, I was so-so cool
| Я был крут, я был так себе крут
|
| I was so cool, so cool when I was dyin'
| Я был так крут, так крут, когда умирал
|
| Passed out and indifferent, yeah, I had a vision
| Вырубился и безразличен, да, у меня было видение
|
| Lay here long enough to make it a scene
| Пролежите здесь достаточно долго, чтобы превратить это в сцену
|
| I was convincin' my new friends I was missin', nothin' and everythin'
| Я убеждал своих новых друзей, что мне не хватало, ничего и всего,
|
| Steadily repeat, I was in luv with what they needed
| Постоянно повторяю, я был в восторге от того, что им нужно
|
| Nothin' and everythin', everythin', everythin', everythin'
| Ничего и все, все, все, все
|
| Then I told you I was cruel, I was so cruel
| Тогда я сказал тебе, что был жесток, я был так жесток
|
| I was so cruel, so cruel when I was dyin'
| Я был так жесток, так жесток, когда умирал
|
| And I was cool, I was so-so cool
| И я был крут, я был так себе крут
|
| I was so cool, so cool when I was dyin'
| Я был так крут, так крут, когда умирал
|
| I was a royal shade of blue, I was a royal shade of blue
| Я был королевским оттенком синего, я был королевским оттенком синего
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| It’s freezin' in Oakland
| В Окленде холодно
|
| He’s holdin', I’m coastin'
| Он держится, я держусь
|
| I should be done for the night
| Я должен закончить на ночь
|
| As soon as I’m home
| как только я буду дома
|
| You’ll be up and goin'
| Ты встанешь и пойдешь
|
| In transit but trapped at a light
| В пути, но в ловушке на светофоре
|
| I was cruel, I was so cruel
| Я был жесток, я был так жесток
|
| I was so cruel, so cruel when I was dyin'
| Я был так жесток, так жесток, когда умирал
|
| I was cool, I was so-so cool
| Я был крут, я был так себе крут
|
| I was so cool, so cool when I was dyin'
| Я был так крут, так крут, когда умирал
|
| I was a royal shade of blue, I was a royal shade of blue | Я был королевским оттенком синего, я был королевским оттенком синего |