| You, my dear, sleep tight! | Ты, мой милый, спи спокойно! |
| Leave the day behind you…
| Оставь день позади…
|
| You, my love, sleep tight! | Ты, любовь моя, спи спокойно! |
| Let me read out tonight…
| Позвольте мне прочитать сегодня вечером…
|
| I’ll promise to soothe you, no danger will stray…
| Я обещаю успокоить тебя, никакая опасность не пройдёт...
|
| All worries that haunt you, I’ll blow them away…
| Все заботы, которые преследуют тебя, я развею их…
|
| Swallowed the pill to fool you, nightmares gobbed distorted lies
| Проглотил таблетку, чтобы одурачить тебя, кошмары поглотили искаженную ложь
|
| Implicit trust that led to awakenings with bitter cries
| Неявное доверие, которое привело к пробуждению с горькими криками
|
| Take it away from me… take it away!
| Уберите это от меня… уберите!
|
| So unscrupulous and pharmaceutically blasphemous
| Такой беспринципный и фармацевтически кощунственный
|
| It kills a motherly happiness she once could feel…
| Это убивает материнское счастье, которое она когда-то могла чувствовать…
|
| And in her sleep relentlessly emerges an imagery that won’t go away!
| И в ее сне неумолимо возникает образ, который не исчезнет!
|
| Am I asleep or awake? | Я сплю или бодрствую? |
| Is it night, is it day? | Это ночь, это день? |
| I don’t know … don’t know …
| Я не знаю… не знаю…
|
| But for god’s sake, please blow it away!
| Но ради бога, пожалуйста, сдуйте его!
|
| I could not trust in you, how should you ever trust me? | Я не мог доверять тебе, как ты мог доверять мне? |
| And I sleep…
| И я сплю…
|
| You, my dear, sleep tight! | Ты, мой милый, спи спокойно! |
| Leave your past behind you…
| Оставь свое прошлое позади…
|
| You, my love, sleep tight! | Ты, любовь моя, спи спокойно! |
| Let me blow out the light… | Дай мне погасить свет… |