Перевод текста песни The Last Embrace - Sylvan

The Last Embrace - Sylvan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Last Embrace , исполнителя -Sylvan
Песня из альбома: Leaving Backstage
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:29.09.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Gentle Art Of

Выберите на какой язык перевести:

The Last Embrace (оригинал)Последнее объятие (перевод)
Easy is nothing, nothing is near — Легко ничего, ничего рядом —
It used to be my garden but the rules ceased Раньше это был мой сад, но правила прекратились
Silence, why is the silence in me? Тишина, почему во мне тишина?
I fight the need to struggle with it endlessly Я борюсь с необходимостью бороться с этим бесконечно
Within and possibly without — Внутри и, возможно, снаружи —
I chase the reason and by the way pursue my doubts Я преследую причину и, кстати, преследую свои сомнения
Teardrops of night or teardrops of day Слезы ночи или слезы дня
When it turns to dust and finally dust will stay Когда он превратится в пыль, и, наконец, пыль останется
Stop me now or let me go Останови меня сейчас или отпусти
I am your child and you are my God — Я твое дитя, а ты мой Бог —
I’d take your hand but will you follow me now? Я бы взял тебя за руку, но пойдешь ли ты за мной сейчас?
Nearby is somewhere, somewhere’s so far — Рядом где-то, где-то так далеко —
I break the chains of life to break your heart Я разрываю цепи жизни, чтобы разбить твое сердце
Leave me or simply leave it to me — Оставь меня или просто предоставь это мне —
For decisions are close and my decisions deep, please Ибо решения близки и мои решения глубоки, пожалуйста
Help me though there’s no help I can see — Помоги мне, хотя я не вижу никакой помощи —
From far I came to end it without me Издалека я пришел, чтобы покончить с этим без меня
Stop me now or aid my soul Останови меня сейчас или помоги моей душе
Keep me here or let me go Держи меня здесь или отпусти
I’m sick of it all — I have to break up my chains Мне все это надоело — я должен разбить свои цепи
These walls have to fall — I’m going to kick them away Эти стены должны рухнуть — я их отшвырну
I’m fed up with life and life is fed up with me Я сыт по горло жизнью, и жизнь сыта по горло мной
So once and for all I’ll leave and I will be freeТак что раз и навсегда я уйду и буду свободен
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: