| Lying in my bed of tears, haunted by the eye of sorrow
| Лежа в постели из слез, преследуемый глазами печали
|
| Overloaded sceneries — living side by side
| Перегруженные пейзажи – жизнь бок о бок
|
| Voices from this mouth of screams tempted me with thousand faces
| Голоса из этого рта криков искушали меня тысячью лиц
|
| Waiting in this room of fears hope to fall asleep
| Ожидание в этой комнате страхов, надежда заснуть
|
| Once in times so long ago when I heard the breeze of laughter
| Однажды так давно, когда я услышал ветерок смеха
|
| Innocence so warm and neat like sunbeams through the pane of glass and
| Невинность такая теплая и аккуратная, как солнечные лучи сквозь оконное стекло и
|
| Now that all those years gone by — fading light replaced by sorrow
| Теперь, когда все эти годы прошли — угасающий свет сменился печалью
|
| Wonder if this light was just a dream …
| Интересно, был ли этот свет просто сном…
|
| Starring through the open hole, paralyzed and full of anger
| Глядя сквозь открытую дыру, парализованный и полный гнева
|
| All the people that I see since the world has changed
| Все люди, которых я вижу с тех пор, как мир изменился
|
| Visions of distorted lust — travesty of human nature
| Видения искаженной похоти — пародия на человеческую природу
|
| While this window silently suffocates my screams …
| Пока это окно молча душит мои крики…
|
| Pieces cut out elementary — Paranoia fades out gently
| Элементарно вырезаны кусочки — Паранойя мягко исчезает
|
| … fade out, you lied — fade out and die …
| … исчезни, ты солгал — исчезни и умри…
|
| Looking at the flattened walls — thought I saw a trace of something
| Глядя на расплющенные стены — мне показалось, что я увидел след чего-то
|
| Lying in my room of dark, windowless but safe
| Лежа в своей темной комнате без окон, но в безопасности
|
| Once in times so long ago when I heard the breeze of laughter
| Однажды так давно, когда я услышал ветерок смеха
|
| Innocence so warm and neat like sunbeams through the pane of glass and
| Невинность такая теплая и аккуратная, как солнечные лучи сквозь оконное стекло и
|
| Now that all those years gone by — fading light replaced by darkness
| Теперь, когда все эти годы прошли — угасающий свет сменился тьмой
|
| Wonder if this light was just a dream … | Интересно, был ли этот свет просто сном… |