Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shaped out of Clouds , исполнителя - Sylvan. Песня из альбома Home, в жанре Прогрессивный рокДата выпуска: 19.02.2015
Лейбл звукозаписи: Sylvan
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shaped out of Clouds , исполнителя - Sylvan. Песня из альбома Home, в жанре Прогрессивный рокShaped out of Clouds(оригинал) | 
| Now they read 'bout things that they should know: of break-ups and divorce | 
| Statistically the figures tend to grow, this article deplores | 
| Virtually impossible, it seems, that couples coexist | 
| Literally interpreted it means that dreams might not persist… | 
| But our love, eternally, withstands and braves this storm with ease… for sure! | 
| Logically…, this paragraph concludes, …society bears the blame | 
| Regrettably — and this is nothing new — a bitter taste remains… | 
| But our love, our family will face this dare and finally succeed… oh, please! | 
| And our confidence will hopefully prevail over tendencies… I know… | 
| Lift me up and never let me down! | 
| Lift me up where you can form the clouds with me! | 
| And our castle we will shape here out of | 
| These clouds will prove unshakable for me… | 
| … and then they put them down… those scrapped articles that they have found. | 
| … where the candle sends off light of doubt… they open the door, | 
| look back and blow it out… | 
| When you wake I’ll receive you, and that moment I’ll greet you… | 
| With my heart I will touch you… and that day we will shine! | 
Вылепленный из Облаков(перевод) | 
| Теперь они читают о вещах, которые им следует знать: о расставаниях и разводах | 
| Статистически цифры имеют тенденцию расти, эта статья выражает сожаление | 
| Кажется, практически невозможно, чтобы пары сосуществовали | 
| В буквальном переводе это означает, что сны могут не сохраняться… | 
| Но наша любовь, вечная, выдерживает и выдерживает эту бурю с легкостью… точно! | 
| Логически…, заключает этот абзац, …общество несет вину | 
| К сожалению — и в этом нет ничего нового — горьковатый привкус остается… | 
| Но наша любовь, наша семья справится с этой задачей и, наконец, добьется успеха… о, пожалуйста! | 
| И наша уверенность, надеюсь, возобладает над тенденциями… Я знаю… | 
| Подними меня и никогда не подведи! | 
| Поднимите меня туда, где вы можете формировать облака вместе со мной! | 
| И наш замок мы сформируем здесь из | 
| Эти облака окажутся для меня непоколебимыми… | 
| … а потом положили… те обломки, которые нашли. | 
| …где свеча испускает свет сомнения… открывают дверь, | 
| оглянуться назад и выдохнуть… | 
| Когда ты проснешься, я приму тебя, и в тот же миг я тебя поприветствую… | 
| Сердцем своим я прикоснусь к тебе... и в тот день мы будем сиять! | 
| Название | Год | 
|---|---|
| The Colors Changed | 2008 | 
| Forgotten Virtue | 2008 | 
| No Earthly Reason | 2008 | 
| Pane of Truth | 2008 | 
| Message from the Past | 2008 | 
| Answer to Life | 2008 | 
| Questions | 2008 | 
| Today | 2006 | 
| Lost | 2008 | 
| Posthumous Silence | 2008 | 
| Belated Gift | 2006 | 
| A Kind of Eden | 2008 | 
| Fearless | 2006 | 
| The Last Embrace | 2008 | 
| You Are | 2006 | 
| One Step Beyond | 2008 | 
| Encounters | 2008 | 
| So Much More | 2006 | 
| So Easy | 2008 | 
| That's Why It Hurts | 2008 |