![Human Apologies - Sylvan](https://cdn.muztext.com/i/3284751204973925347.jpg)
Дата выпуска: 22.09.2008
Лейбл звукозаписи: Gentle Art Of
Язык песни: Английский
Human Apologies(оригинал) |
Wastefulness — the inconvenience of our passions |
Thoughtlessness — too many things we have in mind |
Spitefulness — could be our hidden motivation |
Or just thanklessness |
Infallibility — what we claim but never can reach |
Plasticity — the human wish to rule it all |
Insatiability — we’re the animals of greed |
Fucking apologies — what the hell we’re waiting for … |
Here we live! |
Here we lied! |
Here we failed and finally here we’ll die! |
Ignorance which is so suitable for excuses |
Negligence — we yet abused a thousand times |
Short-sightedness is the blindness in our visions |
Seasoned with irresponsibility |
The clutch of long lost sympathy for conscience calls |
And a precise emergency affects us all |
Now it’s an iron certainty this way must end for sure |
This — with a certain irony — we still ignore |
Ignoring full of competence what we don’t know |
We rather lost our common sense — this, time will show |
And with a sad indifference we state explicitly |
That we can’t judge the consequence for humanity! |
Times’s changed … don’t we feel that? |
… don’t we see that? |
… don’t we fear that? |
… we should know … |
Человеческие Извинения(перевод) |
Расточительство — неудобство наших страстей |
Бездумность — слишком много вещей, которые мы думаем |
Злоба — может быть нашей скрытой мотивацией |
Или просто неблагодарность |
Безошибочность — то, что мы заявляем, но никогда не можем достичь |
Пластичность – человеческое желание всем управлять |
Ненасытность — мы животные жадные |
Гребаные извинения — какого черта мы ждем… |
Здесь мы живем! |
Здесь мы солгали! |
Здесь мы потерпели неудачу, и, наконец, здесь мы умрем! |
Невежество, которое так подходит для оправданий |
Небрежность — мы еще нарушили тысячу раз |
Близорукость — это слепота в нашем видении |
Приправленный безответственностью |
Сцепление давно утраченного сочувствия к призывам совести |
И конкретная чрезвычайная ситуация затрагивает всех нас |
Теперь это железная уверенность, что этот путь должен обязательно закончиться |
Это — с определенной иронией — мы до сих пор игнорируем |
Полное игнорирование того, чего мы не знаем |
Мы скорее потеряли здравый смысл – это покажет время. |
И с грустным безразличием мы прямо заявляем |
Что мы не можем судить о последствиях для человечества! |
Времена изменились… разве мы этого не чувствуем? |
… разве мы этого не видим? |
… разве мы этого не боимся? |
… мы должны знать… |
Название | Год |
---|---|
The Colors Changed | 2008 |
Forgotten Virtue | 2008 |
No Earthly Reason | 2008 |
Pane of Truth | 2008 |
Message from the Past | 2008 |
Answer to Life | 2008 |
Questions | 2008 |
Today | 2006 |
Lost | 2008 |
Posthumous Silence | 2008 |
Belated Gift | 2006 |
A Kind of Eden | 2008 |
Fearless | 2006 |
The Last Embrace | 2008 |
You Are | 2006 |
One Step Beyond | 2008 |
Encounters | 2008 |
So Much More | 2006 |
So Easy | 2008 |
That's Why It Hurts | 2008 |