| He can’t sleep at night and he works all day
| Он не может спать по ночам и работает весь день
|
| Tries to close his eyes, it won’t go away
| Пытается закрыть глаза, это не пройдет
|
| On his daily road, on a dead-end street
| На своей повседневной дороге, на тупиковой улице
|
| Has not lost the faith, he still feels…
| Веры не потерял, он еще чувствует…
|
| And every break of dawn
| И каждый рассвет
|
| For all these years
| За все эти годы
|
| He hopes the burden falls…
| Он надеется, что бремя упадет…
|
| Cold suns from a distance watch him fading away
| Холодные солнца издалека наблюдают, как он угасает
|
| Cold suns guide his paths and try to soothe his wounds but they fail
| Холодные солнца направляют его пути и пытаются залечить его раны, но безуспешно.
|
| Cold suns shine on fields of hope he works for day after day
| Холодные солнца сияют на полях надежды, ради которых он работает день за днем.
|
| From a distant place one can feel his past
| Издалека можно почувствовать его прошлое
|
| One can judge the weight since he lost his heart
| Можно судить о весе, так как он потерял сердце
|
| Where he finds the strength against the wind that blows?
| Где он находит силы против дующего ветра?
|
| What the future brings, no one knows…
| Что принесет будущее, никто не знает…
|
| And every break of dawn
| И каждый рассвет
|
| For all these years
| За все эти годы
|
| He hopes the burden falls off now and…
| Он надеется, что бремя спадет сейчас и…
|
| Cold suns from a distance watch him fading away
| Холодные солнца издалека наблюдают, как он угасает
|
| Cold suns guide his paths and try to soothe his wounds but they fail
| Холодные солнца направляют его пути и пытаются залечить его раны, но безуспешно.
|
| Cold suns shine on fields of hope he works for day after day
| Холодные солнца сияют на полях надежды, ради которых он работает день за днем.
|
| Day after day, day after day
| День за днем, день за днем
|
| Day after day, day after day
| День за днем, день за днем
|
| Day after day, day after day
| День за днем, день за днем
|
| Day after day
| Послезавтра
|
| Day after day after day after day after day after day
| День за днем, день за днем, день за днем, день за днем
|
| Day after day after day after day after day after day
| День за днем, день за днем, день за днем, день за днем
|
| Cold suns from a distance watch him fading away
| Холодные солнца издалека наблюдают, как он угасает
|
| Cold suns guide his paths and try to soothe his wounds but they fail
| Холодные солнца направляют его пути и пытаются залечить его раны, но безуспешно.
|
| Cold suns shine on fields of hope he works for day after day
| Холодные солнца сияют на полях надежды, ради которых он работает день за днем.
|
| Cold suns from a distance watch him fading away
| Холодные солнца издалека наблюдают, как он угасает
|
| Cold suns guide his paths and try to soothe his wounds but they fail
| Холодные солнца направляют его пути и пытаются залечить его раны, но безуспешно.
|
| Cold suns shine on fields of hope he works for day after day
| Холодные солнца сияют на полях надежды, ради которых он работает день за днем.
|
| He can’t sleep at night and he works all day
| Он не может спать по ночам и работает весь день
|
| Tries to close his eyes | Пытается закрыть глаза |