Перевод текста песни Chapter 5: Farewell to Old Friends - Sylvan

Chapter 5: Farewell to Old Friends - Sylvan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chapter 5: Farewell to Old Friends , исполнителя -Sylvan
Песня из альбома: Sceneries
В жанре:Прогрессивный рок
Дата выпуска:31.12.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Gentle Art Of

Выберите на какой язык перевести:

Chapter 5: Farewell to Old Friends (оригинал)Глава 5: Прощание со Старыми друзьями (перевод)
Feels just like yesterday when I entered that place Чувствую себя так же, как вчера, когда я вошел в это место
Rather by accident than really by fate Скорее случайно, чем на самом деле по судьбе
The old man — immediately his eyes watched my soul Старик – тотчас его глаза посмотрели на мою душу
When I sat in front of him he made me recall … Когда я сел перед ним, он заставил меня вспомнить…
Why did the sky send all this rain, hollow out the headstone? Зачем небо послало весь этот дождь, выдолбило надгробие?
How could it dare to drown the bravery! Как он посмел утопить храбрость!
Why did it wash our ground away and erode what we’ve grown? Почему он смыл нашу землю и разрушил то, что мы вырастили?
While just a trace of rust remains … Хотя остался только след ржавчины…
Autumn rain poured down, flushed the grit away Пролился осенний дождь, смыл песок
Black hole in the ground — metal rayed out pain Черная дыра в земле — металл излучал боль
Drops of forlorn times camouflaged my tears Капли забытых времен замаскировали мои слезы
In slow motion I watched them fall on me В замедленной съемке я смотрел, как они падают на меня.
I went on a journey to distant galaxies Я отправился в путешествие к далеким галактикам
The reason for my travel were black holes that I’d meet Причиной моего путешествия были черные дыры, с которыми я встречался
I could barely make out the earth I left behind Я едва мог разглядеть землю, которую оставил позади
Some would call it coward but I have called it wise … desperatly wise … Кто-то назвал бы это трусостью, но я назвал бы это мудрым… отчаянно мудрым…
Way above the dark clouds — here I could avoid the rain Над темными облаками — здесь я мог избежать дождя
And it was beyond doubt it would suffocate my pain И не было сомнений, что это задушит мою боль
In my iron rocket, searching for a golden sun В моей железной ракете в поисках золотого солнца
I could not conceive that I was actually on the run … not an easy one … Я не мог представить, что на самом деле я в бегах… не из легких…
The old man then cut my dream as he started to talk Затем старик прервал мой сон, когда начал говорить
Of old times and tyranny, of bombs and of war Старых времен и тирании, бомб и войны
He spoke of a different world and his eyes were so wise Он говорил о другом мире, и его глаза были такими мудрыми
That moment, so valuable, made me realise… Этот момент, такой ценный, заставил меня понять…
Learn to let go — don’t endure it in vain Научитесь отпускать — не терпите напрасно
Know that a rainbow follows close upon rain … Знай, что за дождем следует радуга…
Far away we travel, but it’s here where we can find it inside Далеко мы путешествуем, но здесь мы можем найти это внутри
Farewell to old friends but a welcome to life! Прощайте старые друзья, но добро пожаловать в жизнь!
Learn to let go and find — don’t endure it in vain Научитесь отпускать и находить — не терпите напрасно
Know that a rainbow can never arise without rain … Знай, что радуга без дождя никогда не взойдет…
Far we expect the sun — but right here it will hide Далеко ждём солнца — а здесь оно спрячется
Farewell to old friends but a welcome to life … that’s a reason to survive! Прощание со старыми друзьями, но добро пожаловать в жизнь… это повод выжить!
I faced the fall — a ransom thought, I tumbled down, condemned it all Я столкнулся с падением - мысль о выкупе, я упал, осудил все это
I cursed the world and blamed myself, I cried it out … and I cried it out … Я проклинал мир и винил себя, я выкрикивал это… и я выкрикивал это…
The higher we fly up, the deeper we fall in the end … Чем выше мы взлетаем, тем глубже падаем в конце...
I miss your grace, miss your sight … I miss the friend and your guide Я скучаю по твоей милости, скучаю по твоему взгляду ... Я скучаю по другу и твоему проводнику
The way ahead, your trace behind … I wipe off the tears, move on to find Впереди путь, позади твой след… Я вытираю слезы, иду дальше, чтобы найти
After the rain and down the road … Out of your pain flowers will grow После дождя и по дороге… Из твоей боли вырастут цветы
During the night while you wait for the sun Ночью, пока ты ждешь солнца
Look up to the sky for a new day will come Посмотри на небо, ведь наступит новый день.
Though it grieved me, it hurt me, still sometimes I cry … Хоть мне было грустно, мне было больно, но все же иногда я плачу…
Though not easy I finally agreed to say good-bye Хотя это было нелегко, я наконец согласился попрощаться
Learn to let go and find — don’t endure it in vain Научитесь отпускать и находить — не терпите напрасно
Know that a rainbow can never arise without rain … Знай, что радуга без дождя никогда не взойдет…
Far we expect the sun — but right here it will hide Далеко ждём солнца — а здесь оно спрячется
Farewell to old friends but a welcome to life … Прощание со старыми друзьями, но добро пожаловать в жизнь…
that’s a reason to survive!это причина, чтобы выжить!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: