Перевод текста песни Chapter 4: The Waters I Traveled - Sylvan

Chapter 4: The Waters I Traveled - Sylvan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chapter 4: The Waters I Traveled , исполнителя -Sylvan
Песня из альбома: Sceneries
В жанре:Прогрессивный рок
Дата выпуска:31.12.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Gentle Art Of

Выберите на какой язык перевести:

Chapter 4: The Waters I Traveled (оригинал)Глава 4: Воды, По Которым Я Путешествовал (перевод)
Vastness around me, waves and endless sea Просторы вокруг меня, волны и бескрайнее море
Swim hastily, scared by unknown deeps … Плыть торопливо, страшась неведомых пучин...
Wake up … Проснись …
The thing under me hides beneath my feet То, что подо мной, прячется под моими ногами
A secret disease — is it fake or real? Тайная болезнь — фейк или правда?
Awake on a salving shore … The surges have ceased from me Пробудись на спасительном берегу… Волны прекратились от меня
It seems that a saving stream somehow has brought me here … Кажется, меня каким-то спасительным потоком сюда занесло…
Feel someone is holding me … Wipes traces of wet away Чувствую, что кто-то держит меня… Вытирает следы мочи
And while all my fears dry out, it dawns on me: you’re here … И пока иссякают все мои страхи, до меня доходит: ты здесь…
And here you calm me, safe me, guide me with your light И здесь ты успокаиваешь меня, защищаешь меня, направляешь меня своим светом
To wave the shadows, nightmares and my sweat aside … Отмахнуться от теней, ночных кошмаров и своего пота…
You listen so patiently … To tales you don’t believe Ты так терпеливо слушаешь... Сказкам, которым не веришь
And that’s why you’re so incredibly valuable to me … И именно поэтому ты так невероятно ценен для меня…
Soak up my moaning, brave and brighten it up with your light Впитай мои стоны, смелей и освети их своим светом
Endure my selfish, stories … right by my side, right by my side … Терпи мои эгоистичные, байки... прямо рядом со мной, прямо рядом со мной...
Light up the sea — little beacon, shine for me! Освети море — маяк, свети мне!
Define the stream that eventually leads me here! Определите поток, который в конечном итоге приведет меня сюда!
Relume the deep — fill the ocean with your gleam, please, please … Оживи бездну — наполни океан своим сиянием, пожалуйста, пожалуйста…
Light up … Загораться …
Wait and rest now, peacefully … take a breath now … Подождите и отдохните сейчас, мирно… сделайте вдох сейчас…
Still and silent, waveless sea … for a while not deep … Тихое и безмолвное море без волн… на время неглубокое…
Calm and sound, in harmony — fade it out and leave … Спокойствие и звук, гармония — заглуши и уходи…
Dim horizon, dormant wind — the storm is hiding … it hides from me … Тусклый горизонт, дремлющий ветер — буря прячется… прячется от меня…
Something is rising now … I start to feel it … Сейчас что-то поднимается… Я начинаю это чувствовать…
Still subtle but not so far away … Все еще тонко, но не так далеко…
Below the surface of my life … but you taught me to face it … Под поверхностью моей жизни… но ты научил меня смотреть ей в лицо…
You made me aware of my own line … little beacon, you’re my guide … Ты заставил меня осознать мою собственную линию… маленький маяк, ты мой проводник…
That’s why I care, why I feel, why you shine night and day Вот почему я забочусь, почему я чувствую, почему ты сияешь день и ночь
That’s why I’m gracious that your light chases my secret fear away … Вот почему я милостив, что твой свет прогоняет мой тайный страх…
Chase it away … Прогони его…
Rain above me — brave the stormy sea Дождь надо мной – храбрый бушующее море
Swim vigorously — stand the obscure deeps Плывите энергично — стой на неясных глубинах
The thing under me tries to grap my feet То, что подо мной, пытается схватить меня за ноги
Lights, finally … now I’m out of reach! Свет, наконец… теперь я вне досягаемости!
The moment I’ll wake up — forever I will stay В тот момент, когда я проснусь — навсегда я останусь
And the waters I traveled will be million miles away … И воды, по которым я путешествовал, будут в миллионе миль…
Miles awayМили прочь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: