
Дата выпуска: 12.11.2015
Язык песни: Английский
Rooms And Shadows(оригинал) | Комнаты и призраки(перевод на русский) |
"I walked into the room of shadows | "Я вошёл в эти комнаты, кишащие призраками, |
And closed the door behind me." | И закрыл за собой дверь". |
- | - |
Silent walls remind me of my faults, | Молчаливые стены напоминают мне о моих ошибках, |
Bleeding paintings of holy colours. | Кровоточащие картины, нарисованные священными красками. |
Burnt letters and ghosts from the past, | Сожжённые письма и призраки прошлого, |
Floating through the heavy air with the ghosts I left behind. | Уплывают через этот спёртый воздух вместе с призраками тех, кого я оставил позади, |
- | - |
Like the ashes I left behind! | Как и пепел, который я оставил после себя! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
From the cradle of this life | Начиная с самого рождения, |
I bleed upon your holiness, | Я страдаю из-за праведности |
The ones I left behind. | Тех, кого я оставил в прошлом. |
My heart, withered with time, | Моё сердце высохло со временем, |
Dead from all this emptiness, | Омертвев от всей этой пустоты, |
The dark I came to find. | И я столкнулся с тьмой. |
- | - |
Blind is the mirror that reflects this art, | Оно было выковано из ядовитых клинков и лжи. |
From poisoned daggers and lies it's been forged. | Нести груз дьявольских крыльев – |
To carry the weight of devil's wings | Это меньше, чем то, что я несу внутри себя, |
Is less than what I carry inside, | Я несу внутри себя. |
I carry inside. | |
- | - |
[Chorus:] | Начиная с самого рождения, |
From the cradle of this life | Я страдаю из-за праведности |
I bleed upon your holiness, | Тех, кого я оставил в прошлом. |
The ones I left behind. | Моё сердце высохло со временем, |
My heart, withered with time, | Омертвев от всей этой пустоты, |
Dead from all this emptiness, | И я столкнулся с тьмой. |
The dark I came to find. | Когда всё вокруг тебя исчезнет, |
- | - |
When everything vanishes around you | И у тебя останется лишь боль, |
And slowly slips through your fingers, | Сделаешь ли ты это вновь?! |
And all you have left is pain, | |
Would you do it again?! | Один в этой комнате, кишащей призраками, |
- | - |
Alone in this empty room of shadows, | Сделаешь ли ты это вновь, чтобы остаться прежним? |
Alone, filled with memories of nothing, | |
Would you do it again and remain the same? | [Припев:] |
- | - |
[Chorus:] | Я страдаю из-за праведности |
From the cradle of this life | Тех, кого я оставил в прошлом. |
I bleed upon your holiness, | Моё сердце высохло со временем, |
The ones I left behind. | Омертвев от всей этой пустоты, |
My heart, withered with time, | И я столкнулся с тьмой. |
Dead from all this emptiness, | |
The dark I came to find. |
Rooms and Shadows(оригинал) |
«I walked into the room of shadows |
And closed the door behind me» |
Silent walls remind me of my faults |
Bleeding paintings of holy colours |
Burnt letters and ghosts from the past |
Floating through the heavy air |
With the ghosts I left behind |
Like the ashes I left behind |
From the cradle of this life |
I bleed upon your holiness |
The ones I left behind |
My heart, withered with time |
Dead from all this emptiness |
The dark I came to find |
Blind is the mirror that reflects this art |
From poisoned daggers and lies it’s been forged |
To carry the weight of devil’s wings |
Is less than what I carry inside |
I carry inside |
From the cradle of this life |
I bleed upon your holiness |
The ones I left behind |
My heart, withered with time |
Dead from all this emptiness |
The dark I came to find |
When everything vanishes around you |
And slowly slips through your fingers |
And all you have left is pain |
Would you do it again? |
Alone in this empty room of shadows |
Alone, filled with memories of nothing |
Would you do it again and remain the same? |
From the cradle of this life |
I bleed upon your holiness |
The ones I left behind |
My heart, withered with time |
Dead from all this emptiness |
The dark I came to find |
Комнаты и тени(перевод) |
«Я вошел в комнату теней |
И закрыл за собой дверь» |
Безмолвные стены напоминают мне о моих ошибках |
Кровоточащие картины священных цветов |
Сожженные письма и призраки из прошлого |
Плавание через тяжелый воздух |
С призраками, которые я оставил |
Как пепел, который я оставил |
Из колыбели этой жизни |
Я истекаю кровью на твоей святости |
Те, кого я оставил позади |
Мое сердце, увядшее со временем |
Мертвый от всей этой пустоты |
Тьма, которую я нашел |
Слепое – это зеркало, в котором отражается это искусство |
Из отравленных кинжалов и лжи он был выкован |
Чтобы нести вес крыльев дьявола |
Меньше, чем то, что я ношу внутри |
я ношу внутри |
Из колыбели этой жизни |
Я истекаю кровью на твоей святости |
Те, кого я оставил позади |
Мое сердце, увядшее со временем |
Мертвый от всей этой пустоты |
Тьма, которую я нашел |
Когда все исчезает вокруг тебя |
И медленно ускользает сквозь пальцы |
И все, что у тебя осталось, это боль |
Сделали бы вы это снова? |
Один в этой пустой комнате теней |
Один, наполненный воспоминаниями ни о чем |
Сделали бы вы это снова и остались прежними? |
Из колыбели этой жизни |
Я истекаю кровью на твоей святости |
Те, кого я оставил позади |
Мое сердце, увядшее со временем |
Мертвый от всей этой пустоты |
Тьма, которую я нашел |
Название | Год |
---|---|
Falling World | 2008 |
New Moon | 2008 |
Don't Fall Asleep (Horror Pt. 2) | 2005 |
Cathedral Walls ft. Anette Olzon | 2011 |
Hope | 2005 |
These Woods Breathe Evil | 2008 |
...and Heavens Cried Blood | 2008 |
Lights on the Lake (Horror Pt. III) | 2008 |
Night Will Forgive Us | 2011 |
Sleepless Swans | 2008 |
This Cut Is the Deepest | 2011 |
Servant of Sorrow | 2008 |
Deadly Nightshade | 2008 |
Hold This Woe | 2008 |
Labyrinth of London (Horror Pt. IV) | 2011 |
Silent Towers | 2011 |
These Low Lands | 2011 |
Justice Of Suffering | 2005 |
These Hours Of Despair | 2005 |
Emerald Forest And The Blackbird | 2011 |