| These Low Lands (оригинал) | Эти Низкие Земли (перевод) |
|---|---|
| Weakness of the past | Слабость прошлого |
| Like vapor in the trenches | Как пар в окопах |
| These lowlands haunted | Эти низменности преследуют |
| By a man clad in frost | Человеком, одетым в мороз |
| All evil deeds done | Все злые дела совершены |
| Are piled up into hills | Сложены в холмы |
| And visible on the left side | И виден слева |
| Fields of bad omens | Поля плохих предзнаменований |
| Behind the skyline | За горизонтом |
| The worst noise of the world | Худший шум в мире |
| Violent crows of this dream | Жестокие вороны этого сна |
| Flying backwards | Полет назад |
| Open below us Another swarm grows | Откройте под нами другой рой растет |
| Feel like tumors | Почувствуйте себя опухолью |
| Which shall return | Который должен вернуться |
| And every night someone | И каждую ночь кто-то |
| Moves all the clocks forward | Переводит все часы вперед |
| And the sun seems to Set always at the sunrise | И солнце, кажется, всегда садится на рассвете |
| No one leaves this place | Никто не покидает это место |
| No roads out from here | Отсюда нет дорог |
| No passing birds ever | Никогда не пролетающих птиц |
| Really do pass by No one entering here | Действительно проходите мимо Никто не входит сюда |
| Walks without trembling | Идет без дрожи |
| No one ever dreams of The hands of tender fathers | Никому и не снится Руки нежных отцов |
