Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Labyrinth of London (Horror Pt. IV) , исполнителя - Swallow The Sun. Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Labyrinth of London (Horror Pt. IV) , исполнителя - Swallow The Sun. Labyrinth of London(оригинал) | Лабиринт Лондона(перевод на русский) |
| Fire walk with me through these old streets of London, | Огонь следует за мной по пятам старыми улочками Лондона, |
| Make me stronger to get one step closer to you again. | Помогая мне приблизиться к тебе еще на шаг... Снова... |
| Horror spreads through these alleys | Ужас затапливает эти улочки, |
| Like a plague through the harlots. | Распространяясь, как чума через потаскух, |
| By the blood of all these dirty cunts | Кровью этих грязных тварей |
| My delicate art is being written, in blood! | Будет написано мое высшее творение искусства! Кровью! |
| - | - |
| For I am the sire, the noble one. | Я благороден, и это даёт мне право |
| Deep I cut their sinful bodies, | Вгрызаться всё глубже в их тела, запятнанные грехом, |
| To get her back, piece by piece. | Чтобы вернуть её из царства вечности, часть за частью. |
| The night she left me from this world | Она покинула меня, уйдя одной из ночей из этого мира |
| To the shades of everlasting. | В царство вечных теней. |
| I will bring you back my love, | Я верну тебя, любимая, |
| Even just for a one life long second. | Пусть на секунду, но она будет стоить всей моей жизни. |
| - | - |
| She was the one, now cold and gone. | Она была единственной, но теперь она холодна... Она покинула меня... |
| Ten silver bells mourning her death, | Звон серебряных колокольцев, оплакивающих её уход, |
| Echoes on the walls in this Labyrinth of London. | Разносится эхом по лабиринту Лондона. |
| - | - |
| Charlotte Street 3 am, washed by blood. | Три часа ночи... Улица Черлот омыта кровью... |
| She's not worth dying for, but to die in shame. | Она не стоит смерти ради нее, разве что смерти в бесчестии. |
| Heart of a scarlet whore, black like her native shore. | Сердце развратницы, черной, как и её родина. |
| One I cut out on Lavender Lane, | Я вырезал его в переулке Лавендер. |
| I will replace her chest, and we will dance. | Я вставлю его в твою грудь, и мы будем танцевать... |
| - | - |
| She was the one, now cold and gone. | Она была единственной, но теперь она холодна... Она покинула меня... |
| Ten silver bells mourning her death, | Звон серебряных колокольцев, оплакивающих её уход, |
| Echoes on the walls in this Labyrinth of London. | Разносится эхом по лабиринтам Лондона. |
| - | - |
| She was the one, now cold and gone. | Она была единственной, но теперь она холодна... Она покинула меня... |
| Ten silver bells marking your death, | Серебряные колокольчики означат твою смерть, |
| You will be lost in this Labyrinth of London. | Ты растаешь в лабиринтах Лондона. |
| - | - |
| In this Labyrinth of London. | В лабиринтах Лондона... |
| - | - |
| "I wander thro' each charter'd street, | "Я прошел всякую людную улочку |
| Near where the charter'd Thames does flow, | Окрест русла Темзы, |
| And mark in every face I meet | Замечая на всяком лице встречных |
| Marks of weakness, marks of woe. | Печать слабости, следы горя. |
| - | - |
| In every cry of every Man, | Во всяком крике страха, |
| In every Infant's cry of fear, | Во всяком плаче ребенка, |
| In every voice, in every ban, | Во всякой фразе, в каждом запрете, |
| The mind-forg'd manacles I hear. | Мне слышались протесты разума. |
| - | - |
| How the Chimney-sweeper's cry | Как вопль трубочиста, |
| Every black'ning Church appalls; | Всякое богохульство отвращает, |
| And the hapless Soldier's sigh | И последний вздох злополучного солдата |
| Runs in blood down Palace walls. | Стекает кровью по стенам дворца... |
| - | - |
| But most thro' midnight streets I hear | Но более всего через тьму полуночных Лондонских улиц |
| How the youthful Harlot's curse | Слышится мне проклятие юной продажной девицы, |
| Blasts the new born Infant's tear, | Разражающем новорожденное дитя слезами... |
| And blights with plagues the Marriage hearse." | И горести и бедствия, преследующие от замужества и до могилы... |
| [London by William Blake — read by Tom O'Bedlam] | [Лондон — Вильям Блэйк, прочитано Томасом О'Бедламом] |
| - | - |
| 4 am Palmer Street. | Четыре утра... Улица Палмер... |
| In a circle of flames we will dance, once again. | В огненном круге, мы будем танцевать... Вновь... |
| - | - |
| Fire walk with me through these old streets of London, | Огонь следует за мной по пятам старыми улочками Лондона, |
| Make me stronger to get one step closer to you again. | Помогая мне приблизиться к тебе ещё на шаг... Снова... |
| Horror spreads through these alleys | Ужас затапливает эти улочки, |
| Like a plague through the harlots. | Распространяясь, как чума через потаскух. |
| By the blood of all these dirty cunts | Кровью этих грязных тварей |
| My delicate art is being written, in blood! | Будет написано мое высшее творение искусства! Кровью! |
| - | - |
| She was the one, now cold and gone. | Она была единственной, но теперь она холодна... Она покинула меня... |
| Ten silver bells mourning her death, | Звон серебряных колокольцев, оплакивающих её уход, |
| Echoes on the walls in this Labyrinth of London. | Разносится эхом по лабиринтам Лондона... |
| - | - |
| She was the one, now cold and gone. | Она была единственной, но теперь она холодна... Она покинула меня... |
| Ten silver bells marking your death, | Серебряные колокольчики означат твою смерть, |
| You will be lost in this Labyrinth of London. | Ты исчезнешь в лабиринте Лондона. |
Labyrinth of London (Horror Pt. IV)(оригинал) |
| Fire walk with me through these old streets of London |
| Make me stronger to get one step closer to you again |
| Horror spreads through these alleys |
| Like a plague through the harlots |
| By the blood of all these dirty cunts |
| My delicate art is being written, in blood! |
| For I am the sire, the noble one |
| Deep I cut their sinful bodies |
| To get her back, piece by piece |
| The night she left me from this world |
| To the shades of everlasting |
| I will bring you back my love |
| Even just for a one life long second |
| She was the one, now cold and gone |
| Ten silver bells mourning her death |
| Echoes on the walls in this Labyrinth of London |
| Charlotte Street 3 am, washed by blood |
| She’s not worth dying for, but to die in shame |
| Heart of a scarlet whore, black like her native shore |
| One I cut out on Lavender Lane |
| I will replace her chest, and we will dance |
| She was the one, now cold and gone |
| Ten silver bells mourning her death |
| Echoes on the walls in this Labyrinth of London |
| She was the one, now cold and gone |
| Ten silver bells marking your death |
| You will be lost in this Labyrinth of London |
| In this Labyrinth of London |
| In this Labyrinth of London |
| In this Labyrinth of London |
| In this Labyrinth of London |
| In this Labyrinth of London |
| In this Labyrinth of London |
| «I wander thro' each charter’d street |
| Near where the charter’d Thames does flow |
| And mark in every face I meet |
| Marks of weakness, marks of woe |
| In every cry of every Man |
| In every Infant’s cry of fear |
| In every voice, in every ban |
| The mind-forg'd manacles I hear |
| How the Chimney-sweeper's cry |
| Every black’ning Church appalls; |
| And the hapless Soldier’s sigh |
| Runs in blood down Palace walls |
| But most thro' midnight streets I hear |
| How the youthful Harlot’s curse |
| Blasts the new born Infant’s tear |
| And blights with plagues the Marriage hearse." |
| 4 am Palmer Street |
| In a circle of flames we will dance, once again |
| Fire walk with me through these old streets of London |
| Make me stronger to get one step closer to you again |
| Horror spreads through these alleys |
| Like a plague through the harlots |
| By the blood of all these dirty cunts |
| My delicate art is being written, in blood! |
| She was the one, now cold and gone |
| Ten silver bells mourning her death |
| Echoes on the walls in this Labyrinth of London |
| She was the one, now cold and gone |
| Ten silver bells marking your death |
| You will be lost in this Labyrinth of London |
| (перевод) |
| Огонь, иди со мной по этим старым улицам Лондона |
| Сделай меня сильнее, чтобы снова стать на шаг ближе к тебе |
| Ужас распространяется по этим аллеям |
| Как чума среди блудниц |
| Кровью всех этих грязных пизд |
| Мое тонкое искусство пишется кровью! |
| Ибо я отец, благородный |
| Глубоко я разрезал их грешные тела |
| Чтобы вернуть ее, по частям |
| В ту ночь, когда она оставила меня из этого мира |
| К оттенкам вечного |
| Я верну тебе свою любовь |
| Хотя бы на одну длинную секунду жизни |
| Она была единственной, теперь холодной и ушла |
| Десять серебряных колоколов оплакивают ее смерть |
| Эхо на стенах в этом лондонском лабиринте |
| Шарлотта-стрит, 3 часа ночи, омытая кровью |
| За нее не стоит умирать, но умереть от стыда |
| Сердце алой блудницы, черной, как ее родной берег |
| Тот, который я вырезал на Лавендер-лейн |
| Я заменю ей грудь, и мы будем танцевать |
| Она была единственной, теперь холодной и ушла |
| Десять серебряных колоколов оплакивают ее смерть |
| Эхо на стенах в этом лондонском лабиринте |
| Она была единственной, теперь холодной и ушла |
| Десять серебряных колокольчиков, отмечающих вашу смерть |
| Вы потеряетесь в этом лондонском лабиринте |
| В этом лондонском лабиринте |
| В этом лондонском лабиринте |
| В этом лондонском лабиринте |
| В этом лондонском лабиринте |
| В этом лондонском лабиринте |
| В этом лондонском лабиринте |
| «Я брожу по каждой зафрахтованной улице |
| Рядом с тем местом, где течет зафрахтованная Темза |
| И отметьте на каждом лице, которое я встречаю |
| Знаки слабости, знаки горя |
| В каждом крике каждого человека |
| В каждом младенческом крике страха |
| В каждом голосе, в каждом запрете |
| Я слышу забытые наручники |
| Как крик трубочиста |
| Каждая черная церковь вызывает ужас; |
| И вздох несчастного Солдата |
| Бежит в крови по дворцовым стенам |
| Но чаще всего я слышу полуночные улицы |
| Как проклятие юной блудницы |
| Взрывы слезы новорожденного Младенца |
| И заражает чумой свадебный катафалк». |
| 4:00 Палмер-стрит |
| В кругу пламени мы снова будем танцевать |
| Огонь, иди со мной по этим старым улицам Лондона |
| Сделай меня сильнее, чтобы снова стать на шаг ближе к тебе |
| Ужас распространяется по этим аллеям |
| Как чума среди блудниц |
| Кровью всех этих грязных пизд |
| Мое тонкое искусство пишется кровью! |
| Она была единственной, теперь холодной и ушла |
| Десять серебряных колоколов оплакивают ее смерть |
| Эхо на стенах в этом лондонском лабиринте |
| Она была единственной, теперь холодной и ушла |
| Десять серебряных колокольчиков, отмечающих вашу смерть |
| Вы потеряетесь в этом лондонском лабиринте |
| Название | Год |
|---|---|
| Falling World | 2008 |
| New Moon | 2008 |
| Don't Fall Asleep (Horror Pt. 2) | 2005 |
| Cathedral Walls ft. Anette Olzon | 2011 |
| Hope | 2005 |
| These Woods Breathe Evil | 2008 |
| ...and Heavens Cried Blood | 2008 |
| Lights on the Lake (Horror Pt. III) | 2008 |
| Night Will Forgive Us | 2011 |
| Sleepless Swans | 2008 |
| This Cut Is the Deepest | 2011 |
| Servant of Sorrow | 2008 |
| Deadly Nightshade | 2008 |
| Hold This Woe | 2008 |
| Silent Towers | 2011 |
| These Low Lands | 2011 |
| Justice Of Suffering | 2005 |
| These Hours Of Despair | 2005 |
| Emerald Forest And The Blackbird | 2011 |
| Too Cold For Tears | 2005 |