Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Labyrinth of London (Horror Pt. IV), исполнителя - Swallow The Sun.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Английский
Labyrinth of London(оригинал) | Лабиринт Лондона(перевод на русский) |
Fire walk with me through these old streets of London, | Огонь следует за мной по пятам старыми улочками Лондона, |
Make me stronger to get one step closer to you again. | Помогая мне приблизиться к тебе еще на шаг... Снова... |
Horror spreads through these alleys | Ужас затапливает эти улочки, |
Like a plague through the harlots. | Распространяясь, как чума через потаскух, |
By the blood of all these dirty cunts | Кровью этих грязных тварей |
My delicate art is being written, in blood! | Будет написано мое высшее творение искусства! Кровью! |
- | - |
For I am the sire, the noble one. | Я благороден, и это даёт мне право |
Deep I cut their sinful bodies, | Вгрызаться всё глубже в их тела, запятнанные грехом, |
To get her back, piece by piece. | Чтобы вернуть её из царства вечности, часть за частью. |
The night she left me from this world | Она покинула меня, уйдя одной из ночей из этого мира |
To the shades of everlasting. | В царство вечных теней. |
I will bring you back my love, | Я верну тебя, любимая, |
Even just for a one life long second. | Пусть на секунду, но она будет стоить всей моей жизни. |
- | - |
She was the one, now cold and gone. | Она была единственной, но теперь она холодна... Она покинула меня... |
Ten silver bells mourning her death, | Звон серебряных колокольцев, оплакивающих её уход, |
Echoes on the walls in this Labyrinth of London. | Разносится эхом по лабиринту Лондона. |
- | - |
Charlotte Street 3 am, washed by blood. | Три часа ночи... Улица Черлот омыта кровью... |
She's not worth dying for, but to die in shame. | Она не стоит смерти ради нее, разве что смерти в бесчестии. |
Heart of a scarlet whore, black like her native shore. | Сердце развратницы, черной, как и её родина. |
One I cut out on Lavender Lane, | Я вырезал его в переулке Лавендер. |
I will replace her chest, and we will dance. | Я вставлю его в твою грудь, и мы будем танцевать... |
- | - |
She was the one, now cold and gone. | Она была единственной, но теперь она холодна... Она покинула меня... |
Ten silver bells mourning her death, | Звон серебряных колокольцев, оплакивающих её уход, |
Echoes on the walls in this Labyrinth of London. | Разносится эхом по лабиринтам Лондона. |
- | - |
She was the one, now cold and gone. | Она была единственной, но теперь она холодна... Она покинула меня... |
Ten silver bells marking your death, | Серебряные колокольчики означат твою смерть, |
You will be lost in this Labyrinth of London. | Ты растаешь в лабиринтах Лондона. |
- | - |
In this Labyrinth of London. | В лабиринтах Лондона... |
- | - |
"I wander thro' each charter'd street, | "Я прошел всякую людную улочку |
Near where the charter'd Thames does flow, | Окрест русла Темзы, |
And mark in every face I meet | Замечая на всяком лице встречных |
Marks of weakness, marks of woe. | Печать слабости, следы горя. |
- | - |
In every cry of every Man, | Во всяком крике страха, |
In every Infant's cry of fear, | Во всяком плаче ребенка, |
In every voice, in every ban, | Во всякой фразе, в каждом запрете, |
The mind-forg'd manacles I hear. | Мне слышались протесты разума. |
- | - |
How the Chimney-sweeper's cry | Как вопль трубочиста, |
Every black'ning Church appalls; | Всякое богохульство отвращает, |
And the hapless Soldier's sigh | И последний вздох злополучного солдата |
Runs in blood down Palace walls. | Стекает кровью по стенам дворца... |
- | - |
But most thro' midnight streets I hear | Но более всего через тьму полуночных Лондонских улиц |
How the youthful Harlot's curse | Слышится мне проклятие юной продажной девицы, |
Blasts the new born Infant's tear, | Разражающем новорожденное дитя слезами... |
And blights with plagues the Marriage hearse." | И горести и бедствия, преследующие от замужества и до могилы... |
[London by William Blake — read by Tom O'Bedlam] | [Лондон — Вильям Блэйк, прочитано Томасом О'Бедламом] |
- | - |
4 am Palmer Street. | Четыре утра... Улица Палмер... |
In a circle of flames we will dance, once again. | В огненном круге, мы будем танцевать... Вновь... |
- | - |
Fire walk with me through these old streets of London, | Огонь следует за мной по пятам старыми улочками Лондона, |
Make me stronger to get one step closer to you again. | Помогая мне приблизиться к тебе ещё на шаг... Снова... |
Horror spreads through these alleys | Ужас затапливает эти улочки, |
Like a plague through the harlots. | Распространяясь, как чума через потаскух. |
By the blood of all these dirty cunts | Кровью этих грязных тварей |
My delicate art is being written, in blood! | Будет написано мое высшее творение искусства! Кровью! |
- | - |
She was the one, now cold and gone. | Она была единственной, но теперь она холодна... Она покинула меня... |
Ten silver bells mourning her death, | Звон серебряных колокольцев, оплакивающих её уход, |
Echoes on the walls in this Labyrinth of London. | Разносится эхом по лабиринтам Лондона... |
- | - |
She was the one, now cold and gone. | Она была единственной, но теперь она холодна... Она покинула меня... |
Ten silver bells marking your death, | Серебряные колокольчики означат твою смерть, |
You will be lost in this Labyrinth of London. | Ты исчезнешь в лабиринте Лондона. |
Labyrinth of London (Horror Pt. IV)(оригинал) |
Fire walk with me through these old streets of London |
Make me stronger to get one step closer to you again |
Horror spreads through these alleys |
Like a plague through the harlots |
By the blood of all these dirty cunts |
My delicate art is being written, in blood! |
For I am the sire, the noble one |
Deep I cut their sinful bodies |
To get her back, piece by piece |
The night she left me from this world |
To the shades of everlasting |
I will bring you back my love |
Even just for a one life long second |
She was the one, now cold and gone |
Ten silver bells mourning her death |
Echoes on the walls in this Labyrinth of London |
Charlotte Street 3 am, washed by blood |
She’s not worth dying for, but to die in shame |
Heart of a scarlet whore, black like her native shore |
One I cut out on Lavender Lane |
I will replace her chest, and we will dance |
She was the one, now cold and gone |
Ten silver bells mourning her death |
Echoes on the walls in this Labyrinth of London |
She was the one, now cold and gone |
Ten silver bells marking your death |
You will be lost in this Labyrinth of London |
In this Labyrinth of London |
In this Labyrinth of London |
In this Labyrinth of London |
In this Labyrinth of London |
In this Labyrinth of London |
In this Labyrinth of London |
«I wander thro' each charter’d street |
Near where the charter’d Thames does flow |
And mark in every face I meet |
Marks of weakness, marks of woe |
In every cry of every Man |
In every Infant’s cry of fear |
In every voice, in every ban |
The mind-forg'd manacles I hear |
How the Chimney-sweeper's cry |
Every black’ning Church appalls; |
And the hapless Soldier’s sigh |
Runs in blood down Palace walls |
But most thro' midnight streets I hear |
How the youthful Harlot’s curse |
Blasts the new born Infant’s tear |
And blights with plagues the Marriage hearse." |
4 am Palmer Street |
In a circle of flames we will dance, once again |
Fire walk with me through these old streets of London |
Make me stronger to get one step closer to you again |
Horror spreads through these alleys |
Like a plague through the harlots |
By the blood of all these dirty cunts |
My delicate art is being written, in blood! |
She was the one, now cold and gone |
Ten silver bells mourning her death |
Echoes on the walls in this Labyrinth of London |
She was the one, now cold and gone |
Ten silver bells marking your death |
You will be lost in this Labyrinth of London |
(перевод) |
Огонь, иди со мной по этим старым улицам Лондона |
Сделай меня сильнее, чтобы снова стать на шаг ближе к тебе |
Ужас распространяется по этим аллеям |
Как чума среди блудниц |
Кровью всех этих грязных пизд |
Мое тонкое искусство пишется кровью! |
Ибо я отец, благородный |
Глубоко я разрезал их грешные тела |
Чтобы вернуть ее, по частям |
В ту ночь, когда она оставила меня из этого мира |
К оттенкам вечного |
Я верну тебе свою любовь |
Хотя бы на одну длинную секунду жизни |
Она была единственной, теперь холодной и ушла |
Десять серебряных колоколов оплакивают ее смерть |
Эхо на стенах в этом лондонском лабиринте |
Шарлотта-стрит, 3 часа ночи, омытая кровью |
За нее не стоит умирать, но умереть от стыда |
Сердце алой блудницы, черной, как ее родной берег |
Тот, который я вырезал на Лавендер-лейн |
Я заменю ей грудь, и мы будем танцевать |
Она была единственной, теперь холодной и ушла |
Десять серебряных колоколов оплакивают ее смерть |
Эхо на стенах в этом лондонском лабиринте |
Она была единственной, теперь холодной и ушла |
Десять серебряных колокольчиков, отмечающих вашу смерть |
Вы потеряетесь в этом лондонском лабиринте |
В этом лондонском лабиринте |
В этом лондонском лабиринте |
В этом лондонском лабиринте |
В этом лондонском лабиринте |
В этом лондонском лабиринте |
В этом лондонском лабиринте |
«Я брожу по каждой зафрахтованной улице |
Рядом с тем местом, где течет зафрахтованная Темза |
И отметьте на каждом лице, которое я встречаю |
Знаки слабости, знаки горя |
В каждом крике каждого человека |
В каждом младенческом крике страха |
В каждом голосе, в каждом запрете |
Я слышу забытые наручники |
Как крик трубочиста |
Каждая черная церковь вызывает ужас; |
И вздох несчастного Солдата |
Бежит в крови по дворцовым стенам |
Но чаще всего я слышу полуночные улицы |
Как проклятие юной блудницы |
Взрывы слезы новорожденного Младенца |
И заражает чумой свадебный катафалк». |
4:00 Палмер-стрит |
В кругу пламени мы снова будем танцевать |
Огонь, иди со мной по этим старым улицам Лондона |
Сделай меня сильнее, чтобы снова стать на шаг ближе к тебе |
Ужас распространяется по этим аллеям |
Как чума среди блудниц |
Кровью всех этих грязных пизд |
Мое тонкое искусство пишется кровью! |
Она была единственной, теперь холодной и ушла |
Десять серебряных колоколов оплакивают ее смерть |
Эхо на стенах в этом лондонском лабиринте |
Она была единственной, теперь холодной и ушла |
Десять серебряных колокольчиков, отмечающих вашу смерть |
Вы потеряетесь в этом лондонском лабиринте |