| My Child, I will bury you on the highest hill,
| Дитя Мое, я похороню тебя на самой высокой горе,
|
| beside the tallest tree where winter will cover you
| возле самого высокого дерева, где тебя укроет зима
|
| and build the biggest castle.
| и построить самый большой замок.
|
| There I will bury you, from the arms of your mother.
| Там я похороню тебя, с рук твоей матери.
|
| Soon the angels will carry you over the edge of the world,
| Скоро ангелы перенесут тебя за край мира,
|
| lead you through the deepest forest,
| провести вас через самый дремучий лес,
|
| away from sickness, into the light.
| прочь от болезней, к свету.
|
| Sleep my child, lay down your head and leave this pain,
| Спи, дитя мое, сложи голову и оставь эту боль,
|
| I’ll read your these last pages of the tale.
| Я прочитаю тебе эти последние страницы сказки.
|
| To endless morning I’m cursed from here on;
| До бесконечного утра я проклят с этого момента;
|
| you will be taken, I was meant to stay…
| тебя возьмут, я должен был остаться...
|
| The Emerald Forest was quiet
| Изумрудный лес был тих
|
| and the deep green of the diamond leaves
| и глубокая зелень бриллиантовых листьев
|
| was glimmering in the sky high tree tops
| мерцала в небе высокие верхушки деревьев
|
| on the gentle wind, tall as the mountains in the east.
| на нежном ветру, высокие, как горы на востоке.
|
| Echoes of the steps of giants
| Отголоски шагов великанов
|
| were fading like the beat of your weak heart.
| угасали, как биение твоего слабого сердца.
|
| Shades of night welcome you with a twisted smile.
| Тени ночи приветствуют вас искривленной улыбкой.
|
| Slowly with every tiny breath.
| Медленно с каждым крошечным вздохом.
|
| Hold my hand tight, nothing will hurt you here.
| Крепко держи меня за руку, здесь тебе ничего не повредит.
|
| You are almost home my little angel, I will lead you through.
| Ты почти дома, мой маленький ангел, я провожу тебя.
|
| Night creatures, unicorns and white owls,
| Ночные твари, единороги и белые совы,
|
| treasures hidden in the emerald glow.
| сокровища, спрятанные в изумрудном сиянии.
|
| Green light on the white altar and the black throne,
| Зеленый свет на белом жертвеннике и черном престоле,
|
| choirs of ancients blessing your passage to the world below.
| хоры древних, благословляющие ваш переход в нижний мир.
|
| The path through the woods was getting narrow
| Путь через лес становился узким
|
| and the aisle of trees shaded the last light of the moon.
| и ряд деревьев заслонял последний свет луны.
|
| But the light from the candles on the bridge across the water
| Но свет от свечей на мосту через воду
|
| lit the way from emerald steps, marking our trail deeper.
| освещали путь от изумрудных ступеней, отмечая наш след глубже.
|
| This is the frontier as far as I can pass,
| Это граница, насколько я могу пройти,
|
| but the calling of the Blackbird will lead you on from here.
| но зов Черного дрозда приведет вас отсюда.
|
| Every tear will turn to an emerald in this forest,
| В этом лесу каждая слеза превратится в изумруд,
|
| and this is where it ends, the cry turns to laughter, my son.
| и на этом все заканчивается, крик превращается в смех, сын мой.
|
| You will be taken, I was meant to stay, my loved one. | Тебя заберут, мне суждено было остаться, мой любимый. |