Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Emerald Forest And The Blackbird , исполнителя - Swallow The Sun. Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Emerald Forest And The Blackbird , исполнителя - Swallow The Sun. Emerald Forest And the Blackbird(оригинал) | Изумрудный лес и черный дрозд(перевод на русский) |
| My Child, I will bury you on the highest hill, | Дитя моё, я похороню тебя на самом высоком холме. |
| Beside the tallest tree where winter will cover you | Под сенью высочайшего дерева, где зима укроет тебя |
| And build the biggest castle. | И построит твой самый большой замок... |
| There I will bury you, from the arms of your mother. | Там, я похороню тебя, приняв из рук твоей матери... |
| - | - |
| Soon the angels will carry you over the edge of the world, | И вскоре ангелы перенесут тебя за край мира |
| Lead you through the deepest forest, | И проведут тебя через самый дремучий лес. |
| Away from sickness, into the light. | Прочь от боли, к свету... |
| Sleep my child, lay down your head and leave this pain, | Спи, дитя моё, опусти свою голову и забудь о своей боли, |
| I'll read your these last pages of the tale. | А я прочту тебе последние страницы сказки... |
| - | - |
| To endless morning I'm cursed from here on; | С этого бесконечного утра быть мне проклятым, |
| You will be taken, I was meant to stay... | Ибо ты уйдешь, а мне суждено остаться... |
| - | - |
| The Emerald Forest was quiet | Изумрудный лес беззвучно |
| And the deep green of the diamond leaves | Мерцал глубиной своих темно-зелёных крон, |
| Was glimmering in the sky high tree tops | Покачиваясь на мягком ветру. |
| On the gentle wind, | Вершины его терялись в поднебесьи, |
| Tall as the mountains in the east. | В высоте своей не уступая горам, что на юге. |
| Echoes of the steps of giants | Эхо шагов гигантов |
| Were fading like the beat of your weak heart. | Таяло в глуши вместе с ударами твоего слабого сердца. |
| Shades of night welcome you with a twisted smile. | Ночные тени приветствуют тебя с диковинной улыбкой, |
| Slowly with every tiny breath. | Приближаясь с каждым твоим вдохом. |
| - | - |
| Hold my hand tight, nothing will hurt you here. | Держи мою руку крепко, тебе уже ничто не причинит боли. |
| You are almost home my little angel, I will lead you through. | Мы уже почти дома, ангел мой, и я доведу тебя. |
| - | - |
| Night creatures, unicorns and white owls, | Дети ночи, единороги и белые совы, |
| Treasures hidden in the emerald glow. | Сокровища сокрытые изумрудным блеском. |
| Green light on the white altar and the black throne, | Зеленый свет над белоснежным алтарём и антрацитовый трон, |
| Choirs of ancients blessing your passage to the world below. | Хор голосов предков благославляет твой путь в мир иной... |
| - | - |
| The path through the woods was getting narrow | А тропа через лес сужалась, |
| And the aisle of trees shaded the last light of the moon. | Стены деревьев струились тенями в свете луны. |
| But the light from the candles on the bridge across the water | Но свет свечей, зажжённых на большом мосту через реку |
| Lit the way from emerald steps, marking our trail deeper. | Освещал наш путь от изумрудных ступеней, углубляя наш след. |
| - | - |
| This is the frontier as far as I can pass, | Это граница, и мне нет пути дале. |
| But the calling of the Blackbird will lead you on from here. | Следуй зову чёрного дрозда, он будет твоим помощником в дальнейшем пути. |
| Every tear will turn to an emerald in this forest, | И всяка слеза обернется изумрудом в этом лесу, |
| And this is where it ends, the cry turns to laughter, my son. | Вот то место, в котором плач становится смехом. |
| - | - |
| You will be taken, I was meant to stay, my loved one. | Тебе суждено уйти, любимый мой, я же обречён остаться... |
Emerald Forest And The Blackbird(оригинал) |
| My Child, I will bury you on the highest hill, |
| beside the tallest tree where winter will cover you |
| and build the biggest castle. |
| There I will bury you, from the arms of your mother. |
| Soon the angels will carry you over the edge of the world, |
| lead you through the deepest forest, |
| away from sickness, into the light. |
| Sleep my child, lay down your head and leave this pain, |
| I’ll read your these last pages of the tale. |
| To endless morning I’m cursed from here on; |
| you will be taken, I was meant to stay… |
| The Emerald Forest was quiet |
| and the deep green of the diamond leaves |
| was glimmering in the sky high tree tops |
| on the gentle wind, tall as the mountains in the east. |
| Echoes of the steps of giants |
| were fading like the beat of your weak heart. |
| Shades of night welcome you with a twisted smile. |
| Slowly with every tiny breath. |
| Hold my hand tight, nothing will hurt you here. |
| You are almost home my little angel, I will lead you through. |
| Night creatures, unicorns and white owls, |
| treasures hidden in the emerald glow. |
| Green light on the white altar and the black throne, |
| choirs of ancients blessing your passage to the world below. |
| The path through the woods was getting narrow |
| and the aisle of trees shaded the last light of the moon. |
| But the light from the candles on the bridge across the water |
| lit the way from emerald steps, marking our trail deeper. |
| This is the frontier as far as I can pass, |
| but the calling of the Blackbird will lead you on from here. |
| Every tear will turn to an emerald in this forest, |
| and this is where it ends, the cry turns to laughter, my son. |
| You will be taken, I was meant to stay, my loved one. |
Изумрудный Лес И Черный Дрозд(перевод) |
| Дитя Мое, я похороню тебя на самой высокой горе, |
| возле самого высокого дерева, где тебя укроет зима |
| и построить самый большой замок. |
| Там я похороню тебя, с рук твоей матери. |
| Скоро ангелы перенесут тебя за край мира, |
| провести вас через самый дремучий лес, |
| прочь от болезней, к свету. |
| Спи, дитя мое, сложи голову и оставь эту боль, |
| Я прочитаю тебе эти последние страницы сказки. |
| До бесконечного утра я проклят с этого момента; |
| тебя возьмут, я должен был остаться... |
| Изумрудный лес был тих |
| и глубокая зелень бриллиантовых листьев |
| мерцала в небе высокие верхушки деревьев |
| на нежном ветру, высокие, как горы на востоке. |
| Отголоски шагов великанов |
| угасали, как биение твоего слабого сердца. |
| Тени ночи приветствуют вас искривленной улыбкой. |
| Медленно с каждым крошечным вздохом. |
| Крепко держи меня за руку, здесь тебе ничего не повредит. |
| Ты почти дома, мой маленький ангел, я провожу тебя. |
| Ночные твари, единороги и белые совы, |
| сокровища, спрятанные в изумрудном сиянии. |
| Зеленый свет на белом жертвеннике и черном престоле, |
| хоры древних, благословляющие ваш переход в нижний мир. |
| Путь через лес становился узким |
| и ряд деревьев заслонял последний свет луны. |
| Но свет от свечей на мосту через воду |
| освещали путь от изумрудных ступеней, отмечая наш след глубже. |
| Это граница, насколько я могу пройти, |
| но зов Черного дрозда приведет вас отсюда. |
| В этом лесу каждая слеза превратится в изумруд, |
| и на этом все заканчивается, крик превращается в смех, сын мой. |
| Тебя заберут, мне суждено было остаться, мой любимый. |
| Название | Год |
|---|---|
| Falling World | 2008 |
| New Moon | 2008 |
| Don't Fall Asleep (Horror Pt. 2) | 2005 |
| Cathedral Walls ft. Anette Olzon | 2011 |
| Hope | 2005 |
| These Woods Breathe Evil | 2008 |
| ...and Heavens Cried Blood | 2008 |
| Lights on the Lake (Horror Pt. III) | 2008 |
| Night Will Forgive Us | 2011 |
| Sleepless Swans | 2008 |
| This Cut Is the Deepest | 2011 |
| Servant of Sorrow | 2008 |
| Deadly Nightshade | 2008 |
| Hold This Woe | 2008 |
| Labyrinth of London (Horror Pt. IV) | 2011 |
| Silent Towers | 2011 |
| These Low Lands | 2011 |
| Justice Of Suffering | 2005 |
| These Hours Of Despair | 2005 |
| Too Cold For Tears | 2005 |