
Дата выпуска: 20.12.2018
Язык песни: Латинский
Lumina Aurea(оригинал) |
Illic, ubi olim meum cor erat |
In abysso lacrimarum acrium |
Saxum iacet, illic |
Unde tenebrae numquam possunt excedere |
Nec iam lux penetrat |
Sidus arenteum matutini |
Omnia in me signata sunt |
Ferte mihi capita deaemonum omnium |
Quae feram ubi verae tenebrae sunt |
Vos non timeo, nam vos iam persepae vidi |
Ac vos nihil eratis ad alam nigram et cor album |
Te procul a pseudoprophetis, quorum verba cava sunt |
Per cor meum, per has portas nocte |
Portavi te, donec lacerti vacui te requisiverunt |
Te ademptus et ereptus sum |
Nun denIqeu omnia templa combusta sunt |
Incensa procellis et noctis tenebris |
De nebulis in terram occidimus |
Abiecti longe Eva atque homo |
De illis spei turribus ardentibus |
Qui portus erant usque ad spiritum extremum |
Nunc et usque ad horam ultimam temporum te confidebam |
Et te semper condifam |
Te per illud flumen nigrum secutus sum |
Quod fluit usque ad fines terrae, sulcos aquae aureos sequens |
Qui e primis digitis tuis effundunt |
Canite mihi, daemones, nam vos non timeo |
Gladios vestros cepi et vos mihi submittitis, et luci eius |
Etiam redis ad meos amores, sidus aureum |
Armor, deorsum per flumen |
Ita puncto tempore |
Ut lux pulchritudinis tuae domum tristem illuminat |
Iam lacerti vacui mei te requirunt, donec iterum conveniemus |
In insulam, meus amor, in insulam |
Interim ut Eva et homo longe abicierum |
In itinerem aureum te sequor, meus amor |
In itinerem aureum per aquas nigras |
Vectus imagine illarum avium noctivagarum |
In intinerem aureum, meus amor |
Огни Золотого Неба(перевод) |
Там, где когда-то было мое сердце |
В пучине острых слез |
Там лежит камень |
Где тьма никогда не может превзойти |
Свет не проникает |
Звезда сухого утра |
Все во мне |
Принеси мне головы всех демонов |
Дикие вещи, где истинная тьма |
Ты не бойся, ибо я видел тебя очень часто |
И ты не имел ничего общего с черно-белым |
Вдали от лжепророков, чьи слова пусты |
Через мое сердце, через эти ворота ночью |
Я утомлял тебя, пока моя рука не освободила тебя, когда ты спросил |
Тебя забрали, а меня спасли |
Тогда все храмы были сожжены |
Подожжен бурями и мраком ночи |
Мы убиваем на маленьких островах земли |
Брошенный человек |
Из горящих башен надежды |
Какие гавани были даже до конца духа? |
Сейчас и до последнего часа сезона |
И ты всегда будешь строить |
Я следовал за этой черной рекой |
Она течет до пределов земли, следуя золотым бороздам. |
Те, кто выжимают из твоих пальцев |
Взорвите меня, демоны, ибо я вас не боюсь |
Я взял твои мечи, и ты подчиняешься мне, и под его светом |
Ты возвращаешься к моей любви, к золотой звезде |
Броня, вниз по реке |
Итак, в мгновение ока |
Когда свет твоей красоты освещает печальный дом |
Теперь мои мышцы пусты |
маленький остров, любовь моя, маленький остров |
Тем временем Ева и Человек будут выброшены |
Я буду преследовать золото, я буду преследовать его, моя любовь |
Я верю в золото через черные воды |
Несет образ этих ночных птиц |
Я был золотым, моя любовь |
Название | Год |
---|---|
Falling World | 2008 |
New Moon | 2008 |
Don't Fall Asleep (Horror Pt. 2) | 2005 |
Cathedral Walls ft. Anette Olzon | 2011 |
Hope | 2005 |
These Woods Breathe Evil | 2008 |
...and Heavens Cried Blood | 2008 |
Lights on the Lake (Horror Pt. III) | 2008 |
Night Will Forgive Us | 2011 |
Sleepless Swans | 2008 |
This Cut Is the Deepest | 2011 |
Servant of Sorrow | 2008 |
Deadly Nightshade | 2008 |
Hold This Woe | 2008 |
Labyrinth of London (Horror Pt. IV) | 2011 |
Silent Towers | 2011 |
These Low Lands | 2011 |
Justice Of Suffering | 2005 |
These Hours Of Despair | 2005 |
Emerald Forest And The Blackbird | 2011 |