| You don’t know your husband like you think you do
| Вы не знаете своего мужа так, как думаете
|
| Girl, I could tell you somethin' about the man you’re married to
| Девушка, я могу рассказать вам кое-что о мужчине, за которого вы замужем
|
| You don’t know where the hell he is when he’s not near you
| Вы не знаете, где он, черт возьми, когда его нет рядом с вами
|
| You don’t know your husband
| Вы не знаете своего мужа
|
| Well the last the time you caught him, I was sitting on his lap
| Ну, в последний раз, когда ты поймал его, я сидел у него на коленях
|
| He had his hand up under my sweater ruubbin' on my back
| Он держал руку под моим свитером и гладил меня по спине.
|
| He was lookin' in my eyes, tellin' you lies it was all I could take
| Он смотрел мне в глаза, говорил тебе ложь, это было все, что я мог вынести
|
| You can bet I’m woman enough to tell it to your face…
| Можете поспорить, что я достаточно женщина, чтобы сказать это вам в лицо…
|
| You don’t know your husband like you think you do
| Вы не знаете своего мужа так, как думаете
|
| Girl, I could tell you somethin' about the man you’re married to
| Девушка, я могу рассказать вам кое-что о мужчине, за которого вы замужем
|
| You don’t know where the hell he is when he’s not near you
| Вы не знаете, где он, черт возьми, когда его нет рядом с вами
|
| You don’t know your husband, not the way I do
| Вы не знаете своего мужа, не так, как я
|
| Well he tells me that he’s leaving you, then he tells me he’s gonna stay
| Ну, он говорит мне, что уходит от тебя, а потом говорит, что останется
|
| Un-uh, girl, He’s gotta swear he wants us, honey, he can’t have it both days
| Э-э, девочка, Он должен поклясться, что хочет нас, дорогая, он не может иметь этого оба дня
|
| Speaking of lies, he told me last night he was drinking at some bar
| Говоря о лжи, он сказал мне прошлой ночью, что пил в каком-то баре
|
| And I then found him in the backset with another woman in the backseat your car
| А потом я нашел его на заднем сиденье с другой женщиной на заднем сиденье твоей машины.
|
| You don’t know your husband like you think you do
| Вы не знаете своего мужа так, как думаете
|
| Girl, I could tell you somethin' about the man you’re married to
| Девушка, я могу рассказать вам кое-что о мужчине, за которого вы замужем
|
| You don’t know where the hell he is when he’s not near you
| Вы не знаете, где он, черт возьми, когда его нет рядом с вами
|
| You don’t know your husband, not the way I do
| Вы не знаете своего мужа, не так, как я
|
| You don’t know your husband, not the way I do | Вы не знаете своего мужа, не так, как я |