| You call him in the middle of the night
| Вы звоните ему посреди ночи
|
| Saying you can’t make ends meet
| Говорить, что не можешь свести концы с концами
|
| Maybe you should’ve thought about that
| Может быть, вы должны были подумать об этом
|
| Before you made him take the backseat
| Прежде чем ты заставил его сесть на заднее сиденье
|
| What makes you think he should fix your sink?
| Что заставляет вас думать, что он должен починить вашу раковину?
|
| He’s a sink paying for your sins
| Он раковина, платящая за ваши грехи
|
| He knows I love him more than you ever loved him
| Он знает, что я люблю его больше, чем ты когда-либо любила его
|
| I know what you call me, that word fits me to a T
| Я знаю, как ты меня называешь, это слово подходит мне к Т
|
| You just think I’m pretty and you’re just full of jealousy
| Вы просто думаете, что я красивая, и вы просто полны ревности
|
| I don’t make him play the fool
| Я не заставляю его валять дурака
|
| Put him on a pedestal is something you would never do
| Поставить его на пьедестал - это то, чего вы бы никогда не сделали.
|
| Yeah, he’s got a trophy now, for putting up with you
| Да, теперь у него есть трофей за то, что терпел тебя
|
| You say I’m a wrecking ball
| Вы говорите, что я разрушающий шар
|
| Girl, he says I’m the glue
| Девушка, он говорит, что я клей
|
| You always kick him when he’s down
| Ты всегда пинаешь его, когда он падает
|
| Well it’s hard to take a shine to you
| Ну, тебе трудно сиять
|
| You wanna have your cake
| Ты хочешь получить свой торт
|
| And eat it in my living room
| И съесть это в моей гостиной
|
| I already clean your mess
| Я уже убираю твой беспорядок
|
| You can’t stand that he loves me
| Ты не выносишь, что он любит меня
|
| And I couldn’t care less
| И мне все равно
|
| I know what you call me, that word fits me to a T
| Я знаю, как ты меня называешь, это слово подходит мне к Т
|
| You just think I’m pretty and you’re just full of jealousy
| Вы просто думаете, что я красивая, и вы просто полны ревности
|
| I don’t make him play the fool
| Я не заставляю его валять дурака
|
| Put him on a pedestal is something you would never do
| Поставить его на пьедестал - это то, чего вы бы никогда не сделали.
|
| Yeah, he’s got a trophy now, for putting up with you
| Да, теперь у него есть трофей за то, что терпел тебя
|
| Just thinking out loud but in the long run
| Просто мысли вслух, но в долгосрочной перспективе
|
| Don’t a trophy mean you think he won?
| Разве трофей не означает, что вы думаете, что он выиграл?
|
| I know what you call me, that word fits me to a T
| Я знаю, как ты меня называешь, это слово подходит мне к Т
|
| You just think I’m pretty and you’re just full of jealousy
| Вы просто думаете, что я красивая, и вы просто полны ревности
|
| I don’t make him play the fool
| Я не заставляю его валять дурака
|
| Put him on a pedestal is something you would never do
| Поставить его на пьедестал - это то, чего вы бы никогда не сделали.
|
| Yeah, he’s got a trophy now, for putting up with you
| Да, теперь у него есть трофей за то, что терпел тебя
|
| Putting up with you, for putting up with you
| Мириться с тобой, за то, что миришься с тобой
|
| Putting up with you
| Мириться с тобой
|
| We ain’t putting up with you | Мы не миримся с вами |