| Candy and Rose is calling on the phone
| Кенди и Роуз звонят по телефону
|
| Saying hey babe I’m thinking about you, just you
| Сказать привет, детка, я думаю о тебе, только о тебе
|
| Telling all my friends they’re losing me again
| Рассказывая всем моим друзьям, что они снова теряют меня
|
| Break your little heart in two
| Разбей свое маленькое сердце надвое
|
| Bet you’re thinking if you’re sweet enough I’ll just take you back
| Держу пари, ты думаешь, что если ты достаточно мил, я просто верну тебя
|
| Wrong jack
| Неправильный домкрат
|
| You can’t wear down a worn out heart
| Вы не можете сломать изношенное сердце
|
| Like you can’t mend a busted chain
| Как будто вы не можете починить сломанную цепь
|
| You can’t hang a promise on a burned out star
| Вы не можете повесить обещание на сгоревшую звезду
|
| So quit coming around trying to wear down a worn out heart
| Так что перестань приходить, пытаясь измотать измученное сердце
|
| Boy you had you’re chance
| Мальчик, у тебя был шанс
|
| Don’t even try to dance
| Даже не пытайся танцевать
|
| Around the fact you done me wrong, so wrong
| Из-за того, что ты поступил со мной неправильно, так неправильно
|
| It’s tearing you apart
| Это разрывает тебя на части
|
| Well bless your little heart
| Ну благослови свое маленькое сердце
|
| I put it in a country song
| Я положил это в кантри-песню
|
| And at least I get a little something out of what we had
| И, по крайней мере, я получаю что-то от того, что у нас было
|
| It’s not bad
| Это не плохо
|
| You can’t wear down a worn out heart
| Вы не можете сломать изношенное сердце
|
| Like you can’t mend a busted chain
| Как будто вы не можете починить сломанную цепь
|
| You can’t hang a promise on a burned out star
| Вы не можете повесить обещание на сгоревшую звезду
|
| So quit coming around trying to wear down a worn out heart
| Так что перестань приходить, пытаясь измотать измученное сердце
|
| If you think I’m ever going down that road with you again
| Если ты думаешь, что я когда-нибудь снова пойду с тобой по этому пути
|
| Get bent
| Согнуться
|
| Dead end
| Тупик
|
| You can’t wear down a worn out heart
| Вы не можете сломать изношенное сердце
|
| You can’t hang a promise on a burned out star
| Вы не можете повесить обещание на сгоревшую звезду
|
| So quit coming around
| Так что перестань приходить
|
| Yeah, quit coming around
| Да, перестань приходить
|
| You can’t wear down a worn out heart
| Вы не можете сломать изношенное сердце
|
| Like you can’t mend a busted chain
| Как будто вы не можете починить сломанную цепь
|
| You can’t hang a promise on a burned out star
| Вы не можете повесить обещание на сгоревшую звезду
|
| So quit coming around trying to wear down a worn out heart | Так что перестань приходить, пытаясь измотать измученное сердце |