| The Legend Of The Master-Ring (оригинал) | Легенда О Мастер-Ринге (перевод) |
|---|---|
| Three rings to elven kings | Три кольца эльфийским королям |
| Under the sky, seven for the dwarf lords | Под небом семь для лордов гномов |
| in halls of stone | в каменных залах |
| Nine for mortal men | Девять для смертных |
| doomed to die | обречен на смерть |
| One for the Dark Lord | Один для Темного Лорда |
| on his dark throne | на своем темном троне |
| In the land | В земле |
| Of Mordor where the shadows lie | Мордора, где лежат тени |
| One Ring to rule them all | Одно кольцо, чтобы править всеми |
| One Ring to find them | Одно кольцо, чтобы найти их |
| One Ring to bring them all | Одно кольцо, чтобы объединить их всех |
| And in darkness bind them | И во тьме свяжи их |
| In the land of Mordor | В земле Мордор |
| where shadows | где тени |
| lie | ложь |
| One Ring to bring them all | Одно кольцо, чтобы объединить их всех |
| And in darkness bind them | И во тьме свяжи их |
| In the land | В земле |
| of Mordor | Мордора |
| where the shadows lie | где лежат тени |
