| Over the land there lies a long shadow, | На землю опустилась тень, |
| Westward reaching wings of darkness. | Она дотягивалась крыльями Тьмы до западной границы. |
| The tower trembles, to the tombs of kings | Крепость сотрясалась. К усыпальнице королей |
| Doom approaches. The dead awaken, | Приближалась смерть. Восстали усопшие, |
| | |
| For the hour is come for the oathbreakers; | Ведь настал час предателя. |
| At the stone of Erech they shall stand again | У камня Эрека вновь встанут они |
| And hear there a horn in the hills ringing. | И услышат зов горна на холмах. |
| Whose shall the horn be? | Чей же это горн? |
| Who shall call them from grey twilight, the forgotten people? | Кто позовет их из сумрака, позабытые всеми люди? |
| | |
| The heir of him to whom the oath they swore. | Его наследник, которому они приносили присягу. |
| From the North shall he come, need shall drive him. | И он придет с Севера, и нужда приведет его сюда. |
| He shall pass the door to the path of the dead. | Он пройдет через дверь на путь мертвых. |
| | |
| On your knees... | Встань на колени... |
| The grey company is arriving now... | Следопыты Севера приближаются... |
| | |