Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Passing of the Grey Company, исполнителя - Summoning. Песня из альбома Minas Morgul, в жанре
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
Passing of the Grey Company(оригинал) | Переход Следопытов Севера*(перевод на русский) |
Over the land there lies a long shadow, | На землю опустилась тень, |
Westward reaching wings of darkness. | Она дотягивалась крыльями Тьмы до западной границы. |
The tower trembles, to the tombs of kings | Крепость сотрясалась. К усыпальнице королей |
Doom approaches. The dead awaken, | Приближалась смерть. Восстали усопшие, |
- | - |
For the hour is come for the oathbreakers; | Ведь настал час предателя. |
At the stone of Erech they shall stand again | У камня Эрека вновь встанут они |
And hear there a horn in the hills ringing. | И услышат зов горна на холмах. |
Whose shall the horn be? | Чей же это горн? |
Who shall call them from grey twilight, the forgotten people? | Кто позовет их из сумрака, позабытые всеми люди? |
- | - |
The heir of him to whom the oath they swore. | Его наследник, которому они приносили присягу. |
From the North shall he come, need shall drive him. | И он придет с Севера, и нужда приведет его сюда. |
He shall pass the door to the path of the dead. | Он пройдет через дверь на путь мертвых. |
- | - |
On your knees... | Встань на колени... |
The grey company is arriving now... | Следопыты Севера приближаются... |
- | - |
The Passing of the Grey Company(оригинал) |
Over the land there lies a long shadow, |
Westward reaching wings of darkness. |
The Tower trembles; |
to the tombs of kings |
Doom approaches. |
The Dead awaken; |
For the hour is come for the oathbreakers; |
At the Stone of Erech they shall stand again |
And hear there a horn in the hills ringing. |
Whose shall the horn be? |
Who shall call them |
From the grey twilight, the forgotten people? |
The heir of him to whom the oath they swore. |
From the North shall he come, need shall drive him: |
He shall pass the Door to the Paths of the Dead. |
Уход Серой роты(перевод) |
Над землей лежит длинная тень, |
На запад простираются крылья тьмы. |
Башня дрожит; |
к гробницам королей |
Дум приближается. |
Мертвые пробуждаются; |
Ибо пришел час клятвопреступников; |
У Камня Эреха они снова встанут |
И услышь там звон рога в горах. |
Чей будет рог? |
Кто их назовет |
Из серых сумерек, забытых людей? |
Наследник того, кому они присягали. |
С севера придет он, нужда погонит его: |
Он пройдет через Дверь на Пути Мертвых. |