Перевод текста песни Long Lost to Where No Pathway Goes - Summoning

Long Lost to Where No Pathway Goes - Summoning
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Long Lost to Where No Pathway Goes, исполнителя - Summoning. Песня из альбома Stronghold, в жанре
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский

Long Lost to Where No Pathway Goes

(оригинал)

Затерянные там, куда нет дороги

(перевод на русский)
My star, I saw it high and farВ далёкой вышине я увидел свою звезду
At the parting of the waysНа распутье.
A light on the edge of the outer nightСвет на краю дальней ночи
Like silver set ablazeГорел серебром
Where the round world plunges steeply downТам, где земной шар срывается вниз,
But on the old roads goesНо продолжает идти по старым путям,
As an unseen bridge that on arches runsКак невидимый мост, что держится на арках,
To coasts that no man knowsВедущий к побережью, о котором никто не знает.
--
I would not find the burning domes and sandsЯ бы не нашел пылающие купола и пески,
Where reigns the sun, nor dare the snowsГде царствует солнце, где нет места снегу.
Nor seek in mountains dark the landscapes of the menИ не ищи в тени гор земли людей,
long lost to where no pathway goesЗатерянных там, куда нет дороги.
--
But where they bloom those flowers fairНо где цветут те прекрасные цветы?
In what air or land they growКаким воздухом дышат, в какой земле растут?
What words beyond the world I heardКакие слова я услышал по ту сторону мира?
If you would seek for knowЕсли б ты поискал, узнал...
--
In a boat then, brother, far afloatА потом в этой лодке, брат мой, что пока на плаву,
You must labour in the seaТы должен уплыть в морские просторы
And find yourself things out of mind:И найти себе то, что за пределами разума.
You will learn no more of meОт меня ты больше ничему не научишься.
--
I would not find the burning domes and sandsЯ бы не нашел пылающие купола и пески,
Where reigns the sun, nor dare the snowsГде царствует солнце, где нет места снегу.
Nor seek in mountains dark the landscapes of the menИ не ищи в тени гор земли людей,
Of long lost to where no pathway goesЗатерянных там, куда нет дороги.
--
There the twain enfolded,Там двое окутаны
Phantom twilight, phantom twilight,Призрачными сумерками, призрачными сумерками,
And dim the mazes dark, unholyИ тёмным, тусклым лабиринтом, в котором нет святости.
--
I would never find the burning domes and sandsЯ бы не нашел пылающие купола и пески,
Where reigns the sun, nor dare the snowsГде царствует солнце, где нет места снегу.
Nor seek in mountains dark, the landscapes of the menИ не ищи в тени гор земли людей,
Long lost to whom no pathway goesЗатерянных там, куда нет дороги.
--

Long Lost to Where No Pathway Goes

(оригинал)

Затерявшиеся там, куда нет пути*

(перевод на русский)
--
My star, I saw it high and farДалеко в вышине я увидел звезду
At the parting of the waysНа распутье небесных дорог.
A light on the edge of the outer nightСвет в ночи горел ярко на самом краю
Like silver set ablazeКак расплавленное серебро,
Where the round world plunges steeply downГде земной шар вдруг резко обрушился вниз,
But on the old roads goesНо по старой дороге идёт,
As an unseen bridge that on arches runsКак невидимый мост, что на арках стоит,
To coasts that no man knowsИ что в тайную гавань ведёт.
--
I would not find the burning domes and sandsНе нашёл бы я ни куполов, ни песков
Where reigns the sun, nor dare the snowsТам, где царствует солнце, и где нет снегов.
Nor seek in mountains dark the landscapes of the menВ тени гор ты земли тех людей не ищи,
long lost to where no pathway goesЗатерявшихся там, куда нету пути.
--
But where they bloom those flowers fairЦветы, коих прекраснее нет, где цветут?
In what air or land they growКаким воздухом дышат, в каких землях растут?
What words beyond the world I heardПо ту сторону мира я что услыхал?
If you would seek for knowЕсли б ты поискал, если бы ты узнал...
--
In a boat then, brother, far afloatВ этой лодке, брат мой, что пока на плаву,
You must labour in the seaДолжен ты уплыть в море, в другую страну,
And find yourself things out of mind:И найти себе то, что уму неподвластно.
You will learn no more of meЯ всему научил, оставаться — напрасно.
--
I would not find the burning domes and sandsНе нашёл бы я ни куполов, ни песков
Where reigns the sun, nor dare the snowsТам, где царствует солнце, и где нет снегов.
Nor seek in mountains dark the landscapes of the menВ тени гор ты земли тех людей не ищи,
Of long lost to where no pathway goesЗатерявшихся там, куда нету пути.
--
There the twain enfolded, phantom twilight, phantom twilight,Там окутаны призраком сумерек двое
And dim the mazes dark, unholyВ лабиринте теней, где нет святости боле.
--
I would never find the burning domes and sandsНе нашёл бы я ни куполов, ни песков
Where reigns the sun, nor dare the snowsТам, где царствует солнце, и где нет снегов.
Nor seek in mountains dark, the landscapes of the menВ тени гор ты земли тех людей не ищи,
Long lost to whom no pathway goesЗатерявшихся там, куда нету пути.
--

Long Lost to Where No Pathway Goes

(оригинал)
My star, I saw it high and far
At the parting of the ways
A light on the edge of the outer night
Like silver set ablaze
Where the round world plunges steeply down
But on the old roads goes
As an unseen bridge that on arches runs
To coasts that no man knows
I would not find the burning domes and sands
Where reigns the sun, nor dare the deadly snows
Nor seek in mountains dark the hidden lands
Of men long lost to whom no pathway goes
But where they bloom those flowers fair
In what air or land they grow
What words beyond the world I heard
If you would seek for know
In a boat then, brother, far afloat
You must labour in the sea
And find yourself things out of mind:
You will learn no more of me
I would not find the burning domes and sands
Where reigns the sun, nor dare the deadly snows
Nor seek in mountains dark the hidden lands
Of men long lost to whom no pathway goes

Давно Потерянный туда, Куда Не Ведет Ни Один Путь

(перевод)
Моя звезда, я видел ее высоко и далеко
На распутье
Свет на краю внешней ночи
Как серебро подожжено
Где круглый мир круто ныряет вниз
Но по старым дорогам идет
Как невидимый мост, идущий по аркам
К берегам, которые никто не знает
Я бы не нашел горящих куполов и песков
Где царит солнце, где не смеют смертоносные снега
Не ищите в горах темных сокрытых земель
О мужчинах, давно потерянных, к которым нет пути
Но там, где они цветут, эти цветы прекрасны
В каком воздухе или земле они растут
Какие слова за пределами мира я слышал
Если бы вы стремились узнать
Тогда в лодке, брат, далеко на плаву
Вы должны работать в море
И найти себе вещи из ума:
Вы больше не узнаете обо мне
Я бы не нашел горящих куполов и песков
Где царит солнце, где не смеют смертоносные снега
Не ищите в горах темных сокрытых земель
О мужчинах, давно потерянных, к которым нет пути
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Long Lost To Where No Pathman Goes


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Old Mornings Dawn 2013
Flammifer 2013
Land of the Dead 2013
Ashen Cold 2013
Bauglir 2013
Like Some Snow-White Marble Eyes 2013
The White Tower 2013
The Passing of the Grey Company 2013
Where Hope And Daylight Die 2013
Farewell 2013
Caradhras 2013
The Rotting Horse On The Deadly Ground 2013
The Wandering Fire 2013
Of Pale White Morns and Darkened Eves 2013
Through The Forest Of Dol Guldur 2013
Morthond 2013
Evernight 2013
Lugburz 2013
The Glory Disappears 2013
Our Foes Shall Fall 2013

Тексты песен исполнителя: Summoning