| Bauglir (оригинал) | Бауглир (перевод) |
|---|---|
| Sit now there, | Сиди теперь там, |
| And look out on the lands | И посмотри на земли |
| Where evil and despair come upon those who thou lovest | Где зло и отчаяние приходят к тем, кого ты любишь |
| Howest dare you mock me, | Как ты смеешь смеяться надо мной, |
| And to question the power of Melkor, | И усомниться в силе Мелькора, |
| Master of the fates of Arda? | Хозяин судеб Арды? |
| Therefore, with my eyes thou shall see, | Поэтому моими глазами ты увидишь, |
| With my ears thou shall hear. | Моими ушами ты услышишь. |
| Never shall thou leave from this place | Никогда ты не покинешь это место |
| Until all is fulfilled, | Пока все не исполнится, |
| Until it’s bitter end. | До горького конца. |
| Lord and Master! | Господь и Учитель! |
| Lord and Master! | Господь и Учитель! |
| Lord and Master! | Господь и Учитель! |
| Lord and Master! | Господь и Учитель! |
| Lord and Master! | Господь и Учитель! |
| Lord and Master! | Господь и Учитель! |
| Lord and Master! | Господь и Учитель! |
| Lord and Master! | Господь и Учитель! |
