| Yet, if the wind breathe soft, the curling waves
| Тем не менее, если ветер дышит мягко, волнистые волны
|
| That break against the shore, shall lull my mind
| Это разбивается о берег, убаюкает мой разум
|
| And scorn against all enemies prepared
| И презрение ко всем подготовленным врагам
|
| And with the food of pride sustained my soul
| И с пищей гордыни поддерживала мою душу
|
| In solitude
| В одиночестве
|
| Sad was I, to pain depressed
| Мне было грустно, до боли депрессия
|
| Importunate and heavy load
| Назойливая и тяжелая нагрузка
|
| My destiny has found me here
| Моя судьба нашла меня здесь
|
| Upon this lonely road
| На этой одинокой дороге
|
| And many thousands now are sad
| И многие тысячи теперь грустят
|
| Wait the fulfilment of their fear
| Подождите исполнения их страха
|
| For I must die who is their stay
| Ибо я должен умереть, кто их пребывание
|
| Their glory disappears
| Их слава исчезает
|
| Now I am dead and gone, my friend
| Теперь я мертв и ушел, мой друг
|
| Life’s pain has come to end
| Жизненная боль подошла к концу
|
| Your star will guide my soul
| Твоя звезда будет вести мою душу
|
| To ride the winds above | Чтобы прокатиться на ветру выше |