Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Over Old Hills , исполнителя - Summoning. Песня из альбома Dol Guldur, в жанре Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Over Old Hills , исполнителя - Summoning. Песня из альбома Dol Guldur, в жанре Over Old Hills(оригинал) |
| The air was neither night or a day, |
| But faintly dark with softest light |
| When first glimmered into sight |
| The Cottage of Lost Play |
| You and me — we know that land |
| And often have been there in The old days, old days |
| The dark child and a fair |
| Was it down the paths of firelight |
| Dreams in winter cold and white, |
| Or in the blue-spun twilight, twilight hours |
| The air was neither night or day, |
| But faintly dark with softest light, |
| When first there glimmered into sight |
| The Cottage of Lost Play |
| And why we never found the same |
| Old cottage, or magic |
| Track that leads between a silver sea, |
| Between a silver sea |
| And those old shores and gardens fair |
| Where all things are that ever were — |
| We know not, You and Me We know not, You and Me Those old shores and gardens fair |
| Where all things are |
| That ever were |
| The air was neither night or day, |
| But faintly dark with softest light, |
| When first there glimmered into sight |
| The Cottage of Lost Play |
| And those old shores and gardens fair |
| Where all things are that ever were |
| We know not, You and Me, |
| We know not, You and Me And these old shores |
| And gardens fair |
| Where all things are |
| That ever were |
| Air was neither night or day |
| But faintly dark with softest light |
| When first there glimmered |
| The Cottage of Lost Play |
Над Старыми холмами(перевод) |
| В воздухе не было ни ночи, ни дня, |
| Но слегка темный с самым мягким светом |
| Когда впервые промелькнуло в поле зрения |
| Коттедж потерянной игры |
| Ты и я — мы знаем эту землю |
| И часто были там в старые времена, в старые времена |
| Темный ребенок и ярмарка |
| Было ли это по путям костра |
| Сны зимой холодные и белые, |
| Или в синих сумерках, в сумерках |
| В воздухе не было ни ночи, ни дня, |
| Но слегка темный с мягчайшим светом, |
| Когда впервые там промелькнуло в поле зрения |
| Коттедж потерянной игры |
| И почему мы никогда не находили то же самое |
| Старый коттедж, или магия |
| Путь, ведущий между серебряным морем, |
| Между серебряным морем |
| И эти старые берега и сады ярмарки |
| Где все, что когда-либо было — |
| Мы не знаем, ты и я Мы не знаем, ты и я Эти старые берега и сады прекрасны |
| Где все вещи |
| Которые когда-либо были |
| В воздухе не было ни ночи, ни дня, |
| Но слегка темный с мягчайшим светом, |
| Когда впервые там промелькнуло в поле зрения |
| Коттедж потерянной игры |
| И эти старые берега и сады ярмарки |
| Где все, что когда-либо было |
| Мы не знаем, Ты и Я, |
| Мы не знаем, ты и я, и эти старые берега |
| И садовая ярмарка |
| Где все вещи |
| Которые когда-либо были |
| Воздух был ни ночью, ни днем |
| Но слегка темный с самым мягким светом |
| Когда впервые там мерцал |
| Коттедж потерянной игры |
| Название | Год |
|---|---|
| Old Mornings Dawn | 2013 |
| Flammifer | 2013 |
| Land of the Dead | 2013 |
| Ashen Cold | 2013 |
| Long Lost to Where No Pathway Goes | 2013 |
| Bauglir | 2013 |
| Like Some Snow-White Marble Eyes | 2013 |
| The White Tower | 2013 |
| The Passing of the Grey Company | 2013 |
| Where Hope And Daylight Die | 2013 |
| Farewell | 2013 |
| Caradhras | 2013 |
| The Rotting Horse On The Deadly Ground | 2013 |
| The Wandering Fire | 2013 |
| Of Pale White Morns and Darkened Eves | 2013 |
| Through The Forest Of Dol Guldur | 2013 |
| Morthond | 2013 |
| Evernight | 2013 |
| Lugburz | 2013 |
| The Glory Disappears | 2013 |