| What about the war after the war?
| А война после войны?
|
| What about the war after the war?
| А война после войны?
|
| I don’t wanna sing about it anymore
| Я больше не хочу петь об этом
|
| But who cares for them all when they get home?
| Но кто заботится о них всех, когда они возвращаются домой?
|
| What about the war after the war?
| А война после войны?
|
| What about the war after the war?
| А война после войны?
|
| Does anybody even care anymore?
| Кто-нибудь вообще заботится больше?
|
| But who cares for them all when they get home?
| Но кто заботится о них всех, когда они возвращаются домой?
|
| Born in North Carolina, first born out of nine.
| Родился в Северной Каролине, первый из девяти.
|
| Played little league ball, boy scouts, loved rock and roll.
| Играл в младшую лигу, был бойскаутом, любил рок-н-ролл.
|
| Played soldiers with the boys, spun bottles with the girls.
| С мальчиками играли в солдатики, с девочками крутили бутылки.
|
| His world shook up on that September morn.
| В то сентябрьское утро его мир перевернулся.
|
| And what about the war after the war?
| А что же война после войны?
|
| What about the war after the war?
| А война после войны?
|
| I don’t wanna sing about it anymore
| Я больше не хочу петь об этом
|
| But who cares for them all when they get home?
| Но кто заботится о них всех, когда они возвращаются домой?
|
| What about the war after the war?
| А война после войны?
|
| What about the war after the war?
| А война после войны?
|
| Does anybody even care anymore?
| Кто-нибудь вообще заботится больше?
|
| But who cares for them all when they get home?
| Но кто заботится о них всех, когда они возвращаются домой?
|
| He joined as a soldier to go out and save the world.
| Он присоединился как солдат, чтобы пойти и спасти мир.
|
| Had roadside bombs blow right up in his face.
| Придорожные бомбы взорвались прямо ему в лицо.
|
| Seeing dead ones and remains.
| Видеть мертвых и останки.
|
| Getting shot at once again, for an injured women or child he couldn’t help.
| В очередной раз стреляли, из-за раненой женщины или ребенка он ничем не мог помочь.
|
| This is hell.
| Это ад.
|
| November 15th he gets home, feeling guilty desperate and alone.
| 15 ноября он возвращается домой, чувствуя себя виноватым, отчаянным и одиноким.
|
| His family they do not understand.
| Его семью они не понимают.
|
| Angry drinking, sleeping on.
| Злой пьет, спит дальше.
|
| Wondering what the hell have we really won?
| Хотите знать, что, черт возьми, мы действительно выиграли?
|
| Why did i get to survive while others died?
| Почему мне удалось выжить, когда другие погибли?
|
| So what about the war after the war?
| А как насчет войны после войны?
|
| What about the war after the war?
| А война после войны?
|
| I don’t wanna sing about it anymore
| Я больше не хочу петь об этом
|
| But who cares for them all when they get home?
| Но кто заботится о них всех, когда они возвращаются домой?
|
| What about the war after the war?
| А война после войны?
|
| What about the war after the war?
| А война после войны?
|
| Does anybody even care anymore?
| Кто-нибудь вообще заботится больше?
|
| But who cares for them all when they get home?
| Но кто заботится о них всех, когда они возвращаются домой?
|
| Coming home but it ain’t home.
| Возвращаюсь домой, но это не дом.
|
| Coming home but it ain’t home.
| Возвращаюсь домой, но это не дом.
|
| Coming home from the zone.
| Возвращение домой из зоны.
|
| Coming home I feel alone. | Возвращаясь домой, я чувствую себя одиноким. |